International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-23-2011, 04:55 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
mia2010's Avatar
 
Join Date: Sep 2010
Posts: 3
mia2010 is an unknown character at this point
Lightbulb help EN>NO translation

Is this translation correct: Do you need special 3D glasses for the new Nintendo 3DS?
Norwegian: Trenger du spesielle 3D-briller for den nye Nintendo 3DS?


Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-23-2011, 08:44 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,576
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Your translation is probably ok but I would have written: Er du nødt til å bruke spesielle 3D-briller for den nye Nintendo 3DS?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Nynorske oversettjingar / Norske oversettelser : The international discussion forum : help EN>NO translation

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand