International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-22-2008, 05:34 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
griffin57's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 4
griffin57 is an unknown character at this point griffin57 is an unknown character at this point
Default la subordonnée de finalité

j'ai également un petit exo que j'ai fait mais je veux etre sur de l'avoir bien fait
Reliez les phrases par damit ou um....zu + infinitif
ich rufe schnell an. Ich mochte dieses wohnung mieten.
Er verbringt ein ganzes Jahr in deutscland. Er will Deutsch lernen
Er bittet ein Mitschulerin um ihr Heft. Er will die Ubung abschreiben
Man brachte ihn ins krankenhaus. Er wollte nicht von seinen feinden gefunden werden
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-22-2008, 11:20 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Übung

Reliez les phrases par damit ou um ... zu + infinitif

1. Ich rufe schnell an. Ich möchte diese Wohnung mieten.
Ich rufe schnell an, um diese Wohnung zu mieten.

  • Subjekt I = Subjekt II: ich
2. Er verbringt ein ganzes Jahr in Deutschland. Er will Deutsch lernen.
Er verbringt ein ganzes Jahr in Deutschland, um Deutsch zu lernen.
  • Subjekt I = Subjekt II: er
3. Er bittet eine Mitschülerin um ihr Heft. Er will die Übung abschreiben.
Er bittet eine Mitschülerin um ihr Heft, um die Übung abzuschreiben.
  • Subjekt I = Subjekt II: er
4. Man brachte ihn ins Krankenhaus. Er wollte nicht von seinen Feinden gefunden werden.
Man brachte ihn ins Krankenhaus, damit er nicht von seinen Feinden gefunden wird.
  • Subjekt I: man
  • Subjekt II: er
Explications: Finalsätze

Last edited by Framboise; 05-22-2008 at 11:37 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Fragen und Kommentare : The international discussion forum : la subordonnée de finalité

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || International forum || magasin en ligne (marques) || Un parfum de liberté || Medecine Forum || Nieruchomości ogłoszenia drobne || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand