International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-04-2006, 07:03 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default Einige Fragen über die Deutsche Sprache...

I was studying German, and I have found some difficult time in understanding (completely!!!) the sentence order (mainly those separable prefixes) ... Could anyone explain me more specifically? Bitte?

And do the verbs Tun and Machen work the same way as in English? Danke!!

J'étudiais l'allemand et je n'ai trouvé quelques difficultés pour comprendre (complètement!!) l'ordre de la phrase (principalement les préfixes séparables) ... Est-ce qu'il y a quelqu'un qui me puisse expliquer cela avec plus de détails? Bitte?

Et quelle est la différence entre les verbes Tun et Machen?
Danke!!!

Stavo studiando tedesco e ne ho trovato qualche difficoltà da capire (completamente!!) l'ordine de la frase (principalmente i prefissi separabili) ... C'è qualcuno che mi possa spiegare questo più specificamente? Bitte?

E qual'è la differenza tra i verbi Tun e Machen?
Danke!!


Last edited by felipealonso; 12-04-2006 at 07:11 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 07:30 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Hello Felipealonso!

I suggest we move to the German Course Forum and there, I'll explain to you all those things. Do you prefer to get the explanations in German, English or French? I don't speak Italian, but I guess you speak Spanish since you are from Chile.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 07:50 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Hello Felipealonso!

I suggest we move to the German Course Forum and there, I'll explain to you all those things. Do you prefer to get the explanations in German, English or French? I don't speak Italian, but I guess you speak Spanish since you are from Chile.

¿hablas español también? Genial!! Muchas gracias, voy a ir al foro de alemán para ver las explicaciones.

PS: Au cas que tu ne parles pas espagnol, écris-moi en anglais ou français, la langue qui soit plus comfortable pour enseigner l'allemand.

Dankeschön!!!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 08:05 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Lo que es muy difícil para mí es hablar en español, aunque lo leo y entiendo bien. Tengo todavía algunos problemas con la gramática...
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 08:10 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Lo que es muy difícil para mí es hablar en español, aunque lo leo y entiendo bien. Tengo todavía algunos problemas con la gramática...
... Dann Ich helfe Dir mit deiner Spanischen Sprache und du hilfst mir mit meinem Armen Deutsches Niveau, ok? Ich habe kein problem für dich helfen.
Ich mag meine Sprache lehren.

Saludos!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 08:20 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Oh, das wäre super !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2006, 08:29 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Oh, das wäre super !
Fantástico!!

Ok... Je lisais les leçons que tu as laissé ici et... félicitations!! On peut voir l'effort et la dédication sur ce site. Mais il y a un doute que je n'ai pu pas trouver en internet... comment fait-on le passé, ou les autres temps verbaux de "Es gibt"? Par example, en français on dit Il y a, mais Il y avait, Il y aurait, Il y aura... aussi???

Alors, si tu as la même question en espagnol, voilà la réponse:

Il y a = Hay
Il y avait = Había
Il y aura = Habrá
Il y aurait = Habría
qu'il y avait = que haya
Il faut... = hay que... (impersonnel)

Muchas gracias de antemano y cualquier duda que tengas sobre el español, pregúntamela. Chau!!!!

(merci beaucoup d'avance et quelque doute que tu aies sur l'espagnol, demande-la-moi. Salut!!)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Fragen und Kommentare : The international discussion forum : Einige Fragen über die deutsche Sprache.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Agence de Traduction || Un parfum de fleurs || Forum politique || La vie est un parfum || traduction allemand-francais || Realizzazione siti web |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand