International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-21-2008, 06:22 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Aigleroyal's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 10
Aigleroyal is an unknown character at this point Aigleroyal is an unknown character at this point
Default La proposition subordonnée relative

Bonsoir !!


J'ai un travail à propos de la P.S.R. pour demain et je ne suis pas sûre de moi .Est-ce que vous pouvez me dire si c'est juste et si cela est faux où et pourquoi ?

Wer hat das Bild gestohlen ?

In der Stadt X gibt es ein Museum, das zeigt Bilder aus acht Jahrhunderten. FÜR jedes Jahrhunderten ist ein Saal reserviert. Also alle Bilder aus dem 20. Jahrhunderten hÄngen in einem Raum, die aus dem 19. Jahrhunderten in einem anderen.
Bettrit man das Museum, dann kommt man zuerst in den Saal mit den Bildern aus dem 20. Jahrhundert. Von da aus geht man in den Raum mit den Bildern aus dem 19. Jahrthundert und so weiter. Im letzten mit den Bildern aus dem 13. Jahrhunderten. Dann kommt man zum Ausgang. Man darf aber einen Raum, den man einmal verlassen hat, nicht mehr betreten.Mehere Museumsdiener passen natÜrlicht auch auf, dass kein Bild gestohlen wird.
Nun, an diesem Dienstag, da passierte Folgendes: der Museumsdiener, Herr Weigerl, musste aufs Klo. Er ging von Raum 16 durch Raum 17 nacht Raum 18. Er, als Museumsdiener, darf das. Im Raum 17 schaute er auf die Uhr. Es war genau 16 Uhr 30. Alle Bilder im Raum 17 hingen an ihrem Platz. Herr Weigerl ging weiter in den Raum 18, und dort geht eine TÜr ab, auf die zwei Nullen gemalt sind.
Als Herr Weigerl fÜnf Minuten spÄter wieder Raum 17 passierte, fiel ihm eine kahle Stelle an der Wand auf. Er schaute auf die Uhr. Es war 16 Uhr 35.,, Das Bild des Malers Edwin Schunkel wurde gestohlen'', meldete er. Der Direktor ging zum Ausgang und versperrte die TÜr.
Der Direktor hat bei seiner Suche nach dem Dieb eine Hilfe, und das sind die versteckten Kameras. Deshalb weiss(je n'ai pas réussie à mettre un stette) er, welche Person zwischen 16 Uhr 30 und 16 Uhr 35 in dem Saal mit den Bildren des 17. Jahrhunderts war

J'ai mis les propositions subordonnées relatives en italique. La professeur à dit qu'il y avait 3 ou 4 P.S.R.

Merci !!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2008, 01:07 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,812
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Aigle royal,

Ce n’est qu’aujourd’hui que j’ai vu ton message et forte probablement ma réponse vient trop tard pour cette fois ci, mais je vais te répondre tout de même. Qui sait, cela pourrait t’être utile dans l’avenir ...

Wer hat das Bild gestohlen?

Relativsätze:

1. In der Stadt X gibt es ein Museum, das Bilder aus acht Jahrhunderten zeigt.

NB: Il faut faire attention à la position du verbe dans la subordonnée: Endstellung des Verbs (la position finale du verbe)

2. Man darf aber einen Raum, den man einmal verlassen hat, nicht mehr betreten.

3. Herr Weigerl ging weiter in den Raum 18, und dort geht eine Tür ab, auf die zwei Nullen gemalt sind.
(auf die - sur laquelle)


4. Deshalb weiß* er, welche Person zwischen 16 Uhr 30 und 16 Uhr 35 in dem Saal mit den Bildern (Gemälden) des 17. Jahrhunderts war.

Quote:
*je n'ai pas réussie à mettre un stette
Tu a voulu dire "eszet" [ß]?

Quelques petites corrections:

1. Für jedes Jahrhunderten ist ein Saal reserviert. - für jedes Jahrhundert
  • das Jahrhundert (N., D. u. Akk. Singular) - die Jahrhunderte (N., G. u. Akk. Plural)
2. bettrit - betritt man das Museum, dann kommt man zuerst in den Saal mit den Bildern aus dem 20. Jahrhundert.

3. Mehrere Museumsdiener passen natürlich auch auf, dass kein Bild gestohlen wird.

Das ist aber kein Relativsatz! - Ce n’est pas une proposition relative !
Il ne faut pas confondre le pronom relatif neutre das (qui) avec la conjonction dass (que) !

Last edited by Framboise; 02-23-2008 at 12:13 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

deutsche Grammatik : The international discussion forum : La proposition subordonnée relative

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Realizzazione siti web || Traducteur en ligne || vélo électrique || Forum politique || Un parfum de fleurs || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand