International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-18-2006, 05:11 AM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,057
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default Kausal- und Finalsätze

KAUSALSÄTZE

Fragen:
  • Warum? Weshalb? Weswegen? (pourquoi?)
  • Aus welchem Grund? (pour quelle raison?)
Aus welchem Grund haben die Schüler Angst?
Mögliche Antworten : (des réponses possibles)

· Vielleicht haben die Schüler Angst, weil die Lehrerin streng aussieht.
· Vielleicht haben die Schüler Angst vor der Lehrerin, weil sie streng aussieht.
· Die Schüler haben vielleicht deshalb Angst vor der Lehrerin, weil sie streng aussieht.
· Da die Lehrerin streng aussieht, haben die Schüler Angst.
· Die Lehrerin sieht streng aus; deshalb* haben die Schüler Angst.

*deshalb, deswegen, darum (à cause de cela; pour cette raison ; pour cela)
* streng aussehen = avoir l’air sévère ; paraître sévère

Was ließ sie streng aussehen?
  • Ihre grauen Haare?
  • Ihre Brille?
  • Ihr Alter?
  • Ihre graue Bluse?
  • weil (parce que)
  • wegen + Genitiv (à cause de)
· Vielleicht weil sie älter war? – Wegen ihres Alters/des Alters?
· Weil sie eine Brille trug? – Wegen ihrer/der Brille?
· Weil sie graue Haare hatte? - Wegen der/ihrer grauen Haare?
· Weil sie eine graue Bluse trug? – Wegen der/ihrer grauen Bluse?

W. Kaminer sagt in seiner Erzählung: „Sie sah wie eine Krähe aus“.

[Man könnte sich aber fragen: Wieso wie eine Krähe? Krähen sind doch schwarz.]

Zusammenfassung :

Die Deutschlehrerin, die wie eine Krähe aussah, flösste* den Schülern Furcht ein*, weil sie einen sehr strengen Eindruck machte. Aus diesem Grund wollte keiner Deutsch lernen. Das ging aber nicht, denn man musste auch die Deutschlehrerin beschäftigen. So bekam sie letztendlich die schlechtesten Schüler.

* j-m etw. (ein Gefühl: Angst/Furcht) einflössen (= in j-m ein bestimmtes Gefühl erzeugen) : inspirer un sentiment (à qn)
einflössen [schwach, trennbar]: flösst ein

FINALSÄTZE

Fragen:
  • Wozu? [à quoi (bon)?]
  • Zu welchem Zweck? (dans quel but? pour quoi faire?)
  • Mit welcher Absicht? (avec quelles intentions?)
  • In welcher Absicht? (dans quelle intention? à quelle fin?)
Vielleicht war die Deutschlehrerin streng,
  • um den Schülern Angst zu machen
  • um ihnen Angst/Furcht/Respekt einzuflössen
  • damit die Schüler Angst bekommen
Wozu ?
  • damit die Schüler fleißiger werden
  • damit sie besser lernen
  • damit sie ein besseres Niveau erreichen
  • damit sie die Schule ernst nehmen
  • damit sie Deutsch beherrschen
  • damit sie die Prüfung bestehen
s. auch: expression

Last edited by Framboise; 01-12-2008 at 10:36 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

deutsche Grammatik : The international discussion forum : Kausal- und Finalsätze

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Ogłoszenia drobne || Traducteur Ligne || Traduction arabe francais || Mignonne || Cours anglais Ligne || Warszawa Mieszkanie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand