|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 80
normanst is an unknown character at this point
![]() |
either in general or specifically Chinese written language, Chinese spoken languages or Standard Mandarin;
Chinese people: a person with Chinese nationality. The Chinese expression Zhongguo ren (中國人 or 中国人) literally means "Chinese person" but usually refers to a person of Chinese nationality. This would include someone from the People's Republic of China. Whether or not a person from the Republic of China on Taiwan has Chinese citizenship is a controversial topic; a person of Chinese descent (Hua ren (華人 or 华人): a descendant of Zhongguo ren, including people of any nationality (e.g., Chinese Americans). This not only refers to ethnic Han but also to any descendant of China's minorities (Zhonghua minzu). See overseas Chinese. See also: List of Chinese ethnic groups, List of Chinese people The terms Hua ren and Zhongguo ren are generally used interchangeably within the People's Republic of China and among overseas Chinese in North America. Overseas Chinese in southeast Asia (particularly in Malaysia and Singapore) and supporters of Taiwanese independence within Taiwan make a clear distinction between Hua ren (Chinese in the ethnic sense) and Zhongguo ren (Chinese in the political sense). When used by non-Chinese, the term has also been used synonymously with the Han Chinese, which is the majority ethnicity (>92%) within China. Some Chinese reject this usage, and conflicts over this particular usage tend to come up in discussions about ethnic minorities. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 80
normanst is an unknown character at this point
![]() |
le mandarin (漢語 hànyǔ, globalement ou 普通話 pǔt*nghuà, en Chine, ou 國語 guóyǔ, à Taïwan), langue officielle de la Chine, de Taiwan et de Singapour. Il est aussi très répandu au Viêt Nam et au Cambodge ; c'est la langue la plus parlée au monde ;
le wu (吳語 wúyǔ), parlé dans le Shanghai, le Jiangsu et le Zhejiang ; le cantonais (粵語 yuèyǔ), parlé dans les provinces du Guangdong et du Guangxi, à Hong Kong, Macao, en Asie du Sud-Est et par certains Chinois d'outre-mer. Il existe d'autres langues chinoises, improprement nommées dialectes par les sinologues : le gan (贛語 gànyǔ), parlé dans la province du Jiangxi ; le hakka (客家話 kèjiāhuà), dans la partie nord du Guangdong ; le min (閩語 mǐnyǔ), dans la province du Fujian, à Taiwan : le groupe minnan (ou hokkien) comprend, entre autres, le taïwanais, le chaozhou et le hainan, et le xiang (湘語 xiāngyǔ), parlé dans la province du Hunan. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 80
normanst is an unknown character at this point
![]() |
Il existe aussi un code d'écriture chinois exclusivement utilisé par des femmes, le nushu.
Le chinois archaïque, dont les dialectes sont issus, n'était pas une langue à tons, et se distinguait fortement des langues modernes par sa typologie sur le plan phonologique comme sur le plan morphologique. Les langues chinoises sont apparentées au langues tibéto-birmanes. Les langues chinoises s'écrivent le plus souvent au moyen des sinogrammes. Plusieurs systèmes de translittération sont utilisés pour le cantonais et le mandarin : le pinyin, romanisation utilisé en République Populaire de Chine ; le bopomofo, alphabet non latin utilisé à Taïwan ; le penkyamp, romanisation inspirée du pinyin adaptée au cantonais ; les romanisations Wade-Giles (pour le mandarin) et Yale (pour le cantonais et le mandarin), antérieures au pinyin, utilisées dans les pays anglo-saxons ; le jyutping, romanisation du cantonais utilisée par la société linguistique de Hong Kong ; le gwoyeu romatzyh, romanisation du mandarin utilisée à Taïwan de 1928 à 1986. Contrairement à une idée répandue, la grammaire des langues chinoises n'est pas uniforme d'une langue à l'autre. Si ces langues partagent de nombreux points communs, en connaître une ne permet cependant pas de lire les autres. Chacune possède sa phonologie, sa syntaxe, sa propre utilisation des caractères (un caractère dans une langue chinoise donnée n'aura pas forcément le même sens dans une autre), voire des caractères qui lui sont propres (pour l'instant, seuls ceux du cantonais semblent accessibles dans les jeux de caractères habituels). L'on peut cependant constater les principaux points communs entre ces langues, qui permettent d'établir une typologie chinoise : elles sont toutes tonales (voir langue à tons) ; elles sont à tendance monosyllabique : dans ces langues, l'unité fondamentale de sens et de son (ou morphème) est la syllabe (ce qui ne signifie pas que tous les mots soient monosylabique, loin de là) ; elles sont isolantes : les morphèmes sont invariables et ne connaissent aucun type d'accord (ni flexion nominale, ni conjugaison), d'où l'importante de la syntaxe (l'ordre des mots est primordial) ; elles utilisent des particules aspecto-temporelles et modales : le verbe est actualisé au moyen de particules la plupart du temps post-verbales qui renseignent sur le temps, l'aspect, le mode de procès et le mode du verbe ; outre ces particules, il existe de très nombreux suffixes post-verbaux renseignant sur la localisation du procès, sa possibilité, son succès, etc. ces langues font usage de « classificateurs » nommés spécificatifs, morphèmes se plaçant entre un déterminant (démonstratif, adjectif numéral) pour indiquer la classe sémantique à laquelle appartient un terme (classe des objets longs et plats, classe des animaux, des paires, des divisions d'un ouvrage de poésie, etc.) ; dans la majorité des cas, ce sont des langues SVO. On note cependant une tendance importante à la topicalisation |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 80
normanst is an unknown character at this point
![]() |
El chino mandarín (hanyu, 汉语; zhongwen 中文) es una lengua sino-tibetana de la familia china, oficial en China, Formosa (Taiwán) y Singapur, y hablado en Hong Kong, Indonesia y Malasia.
El chino es el idioma más hablado del mundo (más de 900 millones de hablantes como lengua materna), y sirve de lingua franca a los hablantes de diferentes dialectos de toda China. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU. El chino es una lengua analítica y tonal. No tiene flexión verbal (la lengua analítica por excelencia), y se muestra reacia a los préstamos lingüísticos. La escritura china es ideográfica (o logográfica). la leyenda cuenta, en el Shuowen jiezi (說文解字), que fue Chang Ji, (un enviado del dios Huang Di) quien inventó la escritura, inspirado en en huellas de pájaros y otros animales. Otra versión cuenta que el creador fue el emperador Fu Shi. Los textos más antiguos están grabados en los Jiaguwen (甲骨文): caparazones de tortuga y huesos de buey usados para la osteomancia, y datan de entre 1500 y 950 aC, durante la dinastía Shang. La escritura está compuesta por alrededor de 6 000 caracteres (de los cuales sólo unos 3500 (http://sinohispania.metropoliglobal....hangyongzi.htm) son de uso corriente) llamados hanzi (漢字 ó 汉字). Cada uno tiene por lectura una sílaba, que en chino habitualmente corresponde a un morfema. En 1949 el gobierno de la RPC adoptó los caracteres chinos simplificados (简体) como sistema de escritura oficial. Éste sistema reemplaza caracteres complejos por unos más simples. Así, a la escritura con caracteres no simplificados se le llama chino tradicional (繁体), y es la utilizada en Taiwán, Hong Kong, Macau y Malasia, así como en comunidades chinas repartidas por el mundo. El sistema de transliteración al alfabeto latino (romanización) oficial del chino es el pinyin (拼音), aunque también existen el Tongyong, Wade-Giles y el Yale, entre otros. También existe un alfabeto chino, el bopomofo. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Mr. Genius
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,185
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue
![]() |
Chinese is a worldwide nation, it is not only a concept of a realm of a geographical country. Once a nation becomes and be existing, the identity includes its spirits and culture, not only its language and people.
Additionally, Singapore is also Chinese. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road
![]() |
In fact, Chinese is as vague as European. It's not a race or a nation, but it's a common culture umbrella in which many different races share together. Qin Dynasty wasn't a native chinese empire, and neither were Tang Dynasty and Qing Dynasty. They were all established by the so-called "manzi" (barbarian) but they were then melted into the common "han" (native chinese) culture and became the great defenders to guard chinese culture. It's what we call soft power today.
The question we should ask is whether chinese can maintain soft power today. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| History of Turkish language | Baris | Terc黰eye yardım (Turkish) | 6 | 02-29-2008 01:59 PM |
| Language Course Resource Information | Nowvision | Reference - R閒閞ence | 1 | 05-10-2006 12:17 PM |
| Chinese keyboard | alice | 幫忙翻譯 (chinese) | 5 | 04-04-2005 11:56 AM |
| The Chinese gave birth to others Ansian languages | Lilicat | Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt | 0 | 03-02-2005 11:15 PM |
| Target Language Services | Alexandrian1111 | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 12-22-2004 02:50 PM |
|
幫忙翻譯 (chinese) : The international discussion forum : the Chinese language
|