International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-27-2009, 05:59 PM   #8 (permalink)
~ Nice guy ~
 
Koara's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Péruwelz, BELGIUM
Posts: 40
Koara is an unknown character at this point Koara is an unknown character at this point
Default

Salut Gabrielle =)!

Heu, pour le mot "cuisine", j'avoue que là j'hésites assez bien :s! Je dirais les deux à la fois lol "^^!..

.. Disons que pour l'instant, je ne cuisine pas encore beaucoup, mais plus tard je projette de cuisiner.. donc je dirais le premier, mais le deuxième me parait correct aussi, parce que je m'intéresse aussi beaucoup aux autres cultures, etc.. donc j'hésite pas mal sur quoi mettre..

J'espère que trouveras pour moi "^^! 谢谢!

A bientôt =)!

PS: Sinon je préférerais finalement la traduction de "I'm interested in" en chinois, car on m’a dit que c'était mieux comme ça en anglais, et finalement je préfère comme ça ^^. Merci =)

PS : Et merci d'avoir refait les phrases, en séparant mes hobbys de ce que m'intéresse vraiment. Je crois que c'est mieux comme ça (j'vais peut-être devoir remodifier pour les autres langues aussi, lol, enfin je sais pas trop encore!)
__________________
- My site > http://amitie-n-fun.forumactif.fr (in french)
- My YouTube page > http://www.youtube.com/user/NeptunianAngel
- My dailymotion page > http://www.dailymotion.com/Koara7 (music and some others, in french only)

Last edited by Koara; 10-27-2009 at 07:14 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-30-2009, 11:37 AM   #9 (permalink)
Member
 
Gabrielle33's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Singapore
Posts: 60
Gabrielle33 is an unknown character at this point Gabrielle33 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Koara View Post
Heu, pour le mot "cuisine", j'avoue que là j'hésites assez bien :s! Je dirais les deux à la fois lol "^^!..

.. Disons que pour l'instant, je ne cuisine pas encore beaucoup, mais plus tard je projette de cuisiner.. donc je dirais le premier, mais le deuxième me parait correct aussi, parce que je m'intéresse aussi beaucoup aux autres cultures, etc.. donc j'hésite pas mal sur quoi mettre..
Tu peux dire les deux dans ce cas
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


幫忙翻譯 (chinese) : The international discussion forum : Translation request for a little introduction (in english and french)

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Petites annonces || nicolas sarkozy blog || Traducteur en ligne || Romana || Ogłoszenia drobne || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand