|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 6
No1Daemon is an unknown character at this point
![]() |
Hi all
I joined this forum to find out this answer. My wife and I lost a son a few years back and we have decided we want to get small tattoos in remembrance using kanji because it is quite beautiful. We need translation from English to Chinese(Kanji) My wife wants "Joel cherished angel" and I want to get "Joel with me forever" or "Joel with me always" or something similar. This is the best version of Joel I have found, just delete the space in http ht tp://z.about.com/d/chineseculture/1/0/B/B/4/joel.gif If anyone could assist me it would mean a lot to us. I am only after a maximum of 6 or 7 characters really. Much appreciated Steve Last edited by No1Daemon; 09-27-2009 at 06:03 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jul 2009
Location: Singapore
Posts: 60
Gabrielle33 is an unknown character at this point
![]() |
Joel cherished angel: 约尔,我珍爱的天使。(Direct translate from this Chinese sentence is: Joel, my cherished angel.)
Joel with me forever/Joel with me always: 约尔,你将永远伴随我。(Direct translate from this Chinese sentence is: Joel, you will be with me forever.) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
幫忙翻譯 (chinese) : The international discussion forum : tattoo for a son
|