International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-13-2007, 08:56 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
elena-sofia's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 14
elena-sofia is an unknown character at this point elena-sofia is an unknown character at this point
Exclamation Traduction/translation english/french> Croatian: quantification et nombres - Number Q

Pourriez-vous traduire l’expression suivante: "Je te l'ai dit mille fois"? Y at-il d’autres façons de dire? Merci - Could you please translate this expression: "I've told you umpteen times" or "Je te l'ai dit mille fois"? Are there any other without numbers? Thank you
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-13-2007, 12:11 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Skvo's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 8
Skvo is an unknown character at this point Skvo is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Skvo
Default

"I've told you umpteen times"
"Rekla (female) / rekao (male) sam ti mnogo puta"
You can also say: Nebrojeno puta sam ti rekla (f) / rekao (m)
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2007, 12:44 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Dman123's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 14
Dman123 is an unknown character at this point Dman123 is an unknown character at this point
Default

colloquially
Rekao/rekla sam ti sto puta (I've told you 100 times...)

A bit angrily

Pa sto puta sam ti rekao/rekla (Well I've told you 100 times...)
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2007, 01:58 PM   #4 (permalink)
Muguet
 
mugep78's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: istanbul,TURKEY
Posts: 1
mugep78 is an unknown character at this point mugep78 is an unknown character at this point
Default

"Je te l'ai dit mille fois"? Y at-il d’autres façons de dire? Merci = on peut les traduire en anglais comme ;

I told you thousand timeS, is there any other manner to explain this.Thank you.
__________________
Muguet - Computer Engineer
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2007, 02:18 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Dman123's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 14
Dman123 is an unknown character at this point Dman123 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mugep78 View Post
I told you thousand timeS, is there any other manner to explain this.Thank you.

Pa sto sam ti puta rekao (m.)/ rekla (f.). Što da ti kažem? Kako da ti drugačije objasnim?

Well, I've told you that a hundred times! What shall/can/do-you-want-me-to tell you? How else shall/can I explain it to you?

Pa - well
sto - a hundred
sam - I've
ti - to you
rekao/rekla - told
što - what
da - a sort of subjunctive particle
ti - to you
kažem - I tell/say
kako - how
drugačije - in another manner
objasnim - I explain

A bit complicated, eh?

Dave
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2007, 02:20 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Dman123's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 14
Dman123 is an unknown character at this point Dman123 is an unknown character at this point
Default

This translation means that you've been trying to explain something to someone or to tell someone to do something but you've failed. So you've got a bit irritated and then you say this. I hope this is what you meant, or?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Pomoć u prijevodu (Croatian) : The international discussion forum : Traduction/translation english/french> Croatian: quantification et nombres - Number Q

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || traduction allemand-francais || Romana || German dictionary || Elections presidentielles || Warszawa Mieszkanie || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand