|
|
#15 (permalink) |
|
エイドリアン
Join Date: Oct 2008
Location: Romania
Posts: 6,575
gakusenjb is a splendid one to behold
gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold ![]() |
A very good explanation Framboise!
__________________
日本語![]() If you want to translate something from Romanian to English or from English to Romanian just PM me and I'll try my best. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#16 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 327
D-man is just really nice
D-man is just really nice ![]() |
There are generally two terms for computer in Russian. They are: êîìïüþòåð and ýëåêòðîííî-âû÷èñëèòåëüíàÿ ìàøèíà. The first one is formed using phonetical tracing from English - [komp'jutjer]. While the second one literally means something like "electronic-calculating machine" - [eliktronnavychislitil'naja mashina]. But this term is not widely used, some people even think that it is outdated. But the second term is still used in some areas. While in everyday life almost all people use the first one.
Well, in order to be closer to the question brought in the topic... Êîìïüþòåð - masculine gender. Ýëåêòðîííî-âû÷èñëèòåëüíàÿ ìàøèíà - feminine gender. In Chinese there are also two terms for computer: 电脑 and 计算机. The first one literally has the same meaning like Elektronengehirn in German - "electronic brain" - [diànnǎo]. The second one is not often used. It means "calculating machine" - [jìsuànjī]. Both are of neuter gender. Last edited by D-man; 02-13-2009 at 08:58 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,505
devanymfix is a glorious beacon of light
devanymfix is a glorious beacon of light ![]() |
In Arabic, computer is masculin, the name of it is from the verb "to calculate".
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#18 (permalink) | |
|
エイドリアン
Join Date: Oct 2008
Location: Romania
Posts: 6,575
gakusenjb is a splendid one to behold
gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold ![]() |
Quote:
computer=calculator
__________________
日本語![]() If you want to translate something from Romanian to English or from English to Romanian just PM me and I'll try my best. ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#19 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,505
devanymfix is a glorious beacon of light
devanymfix is a glorious beacon of light ![]() |
And what do you call the calculator of numbers only?
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
エイドリアン
Join Date: Oct 2008
Location: Romania
Posts: 6,575
gakusenjb is a splendid one to behold
gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold gakusenjb is a splendid one to behold ![]() |
The same!
calculator.We know from the context about which we're talking about.
__________________
日本語![]() If you want to translate something from Romanian to English or from English to Romanian just PM me and I'll try my best. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#21 (permalink) | |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,505
devanymfix is a glorious beacon of light
devanymfix is a glorious beacon of light ![]() |
Quote:
![]() In Arabic : Hasaba is the verb. Computer = Hâsoob . Claculator = Hâsiba or Claculator machine = âla Hâsiba.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Jokes and funny stories : The international discussion forum : Computer, male or female??
|