International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-19-2007, 04:10 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
petitecerise's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 8
petitecerise is an unknown character at this point petitecerise is an unknown character at this point
Default Aidez à trouver un livre

Je cherche un livre de Raymond Queneau "Zazi dans le métro" en version électronique. Je n'arrive pas à le touver. Si quelqu'un pouvais m'aider je lui serais vraiment réconnaissante.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 04:20 PM   #2 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,571
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

en gratuit il n'existe pas l'auteur n'étant pas mort depuis plus de 70 ans
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 08:27 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
petitecerise's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 8
petitecerise is an unknown character at this point petitecerise is an unknown character at this point
Default

!!! Etrange...mais pourquoi? En tout cas merci bcp pour l'information.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 08:43 PM   #4 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,571
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Ben tout simplement à cause des droits d'auteurs !!!

25 octobre 1976, décès de Raymond Queneau.

donc en 2046 il sera libre de droits
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 12-19-2007 at 08:46 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-20-2007, 06:49 AM   #5 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

Ici il coute 3 Euros neuf, ou 1 Euro d'occasion, je pense que c'est abordable non ?: Amazon.fr*: Zazie dans le métro: Livres: Raymond Queneau , par contre je n'ai pas trouvé de version electronique.
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-21-2007, 11:15 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
petitecerise's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 8
petitecerise is an unknown character at this point petitecerise is an unknown character at this point
Default

Je vous remercie énormément!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Answers : The international discussion forum : Aidez à trouver un livre

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Un parfum de liberté || Eau de parfum || Ogłoszenia drobne || Cours Langue || French dictionary || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand