|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 1
caroline gallois is an unknown character at this point
![]() |
HELLO
je suis actuellement prof d'anglais en collèges et lycées EN FRANCE(donc française détentrice d'un capes d'anglais) et j'aimerais changer de métier: m'orienter vers une carrière de traductrice indépendante. est-ce que c'est possible sans diplome de traduction et que choisir comme formule pour s'installer freelance? si quelqu'un a le temps et la patience de me faire part de son expérience... je serai trop heureuse d'entendre ce qu'on a a m'apprendre!!! c'est compliqué de s'y mettre au départ une adresse e-mail perso: carolingals@hotmail.fr MERCI D'AVANCE |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour, d'adopterai la stratégie suivante :
-Envoyer mon CV à differentes agences de traduction en signalant ma disponibilité. -Créer un petit site pour se présenter (d'une page par exemple) -Envoyer le CV à des grandes entreprises de la région (pour du salariat) Concernant la structure légale, on peut imaginer le portage, ou le statut de travailleur indépendant, c'est encore une autre question. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Answers : The international discussion forum : devenir traducteur
|