International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-19-2006, 08:16 AM   #8 (permalink)
Brand New Member
 
zippy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 3
zippy is an unknown character at this point zippy is an unknown character at this point
Default thanks

hello to all,

thanks to your interest. In fact, I do not claim that latin and turkish are really related to each other. I know they belong to different language groups. That's why I was so surprised and found it very interresting that knowing latin helped me a lot with turkish. Unfortunatly I was the only one in my turkish class that ever had latin lessons, so I couldn't share my "discovery".

I just wondered whether anybody else knows both languages and made the same experience.

Greetings
Zippy
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2006, 09:48 AM   #9 (permalink)
Growing Member
 
Kadear's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 29
Kadear is an unknown character at this point Kadear is an unknown character at this point
Default


Latin and Turkish languages are not smilar:
Compare this sentence: (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Turkish:
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Latin:
Omnes homines dignitate et iure liberi et pares nascuntur, rationis et conscientiae participes sunt, quibus inter se concordiae studio est agendum.
English
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Latin is more related with Europen languages:
arteria brachialis (Latin) => brachial artery (English)
requiescat in pace(Latin) => Rest in peace (English)
nervus ulnaris (Latin)=> ulnar nerve (English)

Here are some downloadable documents to study Latin:
Latin For Beginners, Benjamin L. D'Ooge
Beginner's Latin Book, Collar and Daniell
A Latin Grammar, Charles E. Bennett
New Latin Grammar, Allen & Greenough
A New Latin Prose Composition, Charles E. Bennett

Online pages:
Latin: Mentalcode
Hear Latin Survival Phrases with Correct Latin Pronunciation

You can also try this free downloadable Latin software program. The Latin flash cards presented in Before You Know It Lite.
It is available in many languages. Chose Latin from this page:
Learn Latin or 41 other languages with free software downloads
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2006, 06:13 PM   #10 (permalink)
Member
 
aaaa's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 38
aaaa is an unknown character at this point aaaa is an unknown character at this point
Default

I didn't study latin, but I started to learn turkish on my own, and I realized from your examples that I still have a ton to learn!! Do you have any advice, adress or contact to help me with this?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2006, 07:41 PM   #11 (permalink)
Growing Member
 
Kadear's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 29
Kadear is an unknown character at this point Kadear is an unknown character at this point
Default

Visit our forum:
http://29984.rapidforum.com/
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-01-2006, 08:12 PM   #12 (permalink)
ATTILA
 
RyanGiggs's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: ISTANBUL
Posts: 10
RyanGiggs is an unknown character at this point RyanGiggs is an unknown character at this point
Default hard to learn

it is really hard to learn turkish by your own.But if you learn basic Turkish by the help of a course or a teacher you can develop it rapidly.
important point : spelling is so simple in Turkish.it is the same for writing or while speaking.
Good luck
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-05-2007, 02:01 PM   #13 (permalink)
Brand New Member
 
carlodigiorgio's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 2
carlodigiorgio is an unknown character at this point carlodigiorgio is an unknown character at this point
Default

to Lina

Your quotation of Latin and Turkish belonging to the so-called "Indo-European Languages" surprises me. Modern Turkish is said to belong to the "Altaic" family and has no relation whatsoever with Latin despite its writing having been romanized with some modification of certain letters of the latin alphabet.

One example: Grammatical gender (with masculine and/or feminine categories) is commonly found in Afro-Asiatic, Dravidian, Indo-European, Northeast Caucasian, and several Australian aboriginal languages. It is mostly absent in the Altaic, Austronesian, Sino-Tibetan, and Uralic language families.

With 8 years Latin and 5 years ancient Greek at a Classic Lycé in Venice and as Roman Catholic having learned by heart since early age all prayers and lithurgical textes in Latin and being myself today a learner of Turkish I can't draw any parallels between both languages.

It took me no time as an adolescent to learn French, just a few months to learn Spanish and even quicker to be fluent in Portuguese and I would really love to be able to say the same for Türkçe. Unfortunately, despite the partial removal of Parsi and Arabic expressions to create the modern version and the introduction of meaning and sound (not the spelling) of mainly French nouns and verbs at Kemal Atatürk's time, TURKISH remains a NON EUROPEAN language.

This fact may also be one of the main reasons for Europeans in general not to be very proficient in understanding, properly, our Turkish friends.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 12:23 PM   #14 (permalink)
Junior Member
 
ergreco's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Patras, Greece / Nicosia, Cyprus
Posts: 8
ergreco is an unknown character at this point ergreco is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Lina View Post
There's an easier explanation :

both are IndoEuropean languages, i.e. they come from a same original language called "IndoEuropean" by grammarians, because its extent was from India to Europe. It disappeared a long time ago, for it evolved into the languages we know now. Thus, nowadays, its forms are only reconstituted ones, but this evolution explains why languages separated by thousands of kilometres are sometimes quite similar. It is true for Latin and Turkish, but Sanskrit and Latin are both quite close too, though there were very very few contacts between Indian and Latin people.
Actually Turkish belongs to the Altaic group of languages (Subgroup Turkic).
Kemal Ataturk during his radical reform of the Ottoman empire into the Republic of Turkey opted to use Latin characters instead of the traditional Arabic in an effort (quite successful by the way) to modernize the newborn Republic. Otherwise Latin and Turkish share little in common
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English words with arabic origins xpsal Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 3 01-07-2007 03:20 PM
An idol called TARKAN Nana_Brazil Traduction de chansons/translation of songs 27 12-19-2006 10:35 PM
do you like romanian? te_iubesc_minuata Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 25 08-19-2006 09:03 PM
3 petites phrases à traduire en français FasterFist Tercümeye yardım (Turkish) 6 10-04-2005 12:58 PM

Answers : The international discussion forum : turkish and latin

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Dictionnaire Allemand || traduction allemand-francais || Traduction arabe || International Forum || Zidane || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand