International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-21-2005, 11:33 AM   #1 (permalink)
Junior
 
rosedessables's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 7
rosedessables is an unknown character at this point rosedessables is an unknown character at this point
Default petit message a traduire en italien - grand merci

Bonjour !

Je suis malheureusement dans la meme situation que toi, et ne sais comment faire. Je n'ai pas beaucoup acces a Internet,car j'ecris de mon travail. Je serais vraiment heureuse si tu pouvais me guider et m'expliquer la marche a suivre. J'ai une petite fille de cinq ans et ma famille est en Italie.J'ai un mail : ///// . Je te remercie de tout coeur.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-21-2005, 12:16 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,280
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Voilà une tradction, je ne suis pas italien il y a donc peut etre de meilleures formulatons mais en tout cas le sens est là

sfortunamente sono nella stessa situazione di te, Non so cosa fare. Non ho molto accesso all'internet, scrivo dal mio lavoro. Searei veramente contenta se potresti spiegarmi e guidarmi. Ho una ragazza di 5 anni e mia famiglia sta in Italia. Ho un email:___________________ . Ti ringrazio molto
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-21-2005, 07:05 PM   #3 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by The_FD
Voilà une tradction, je ne suis pas italien il y a donc peut etre de meilleures formulatons mais en tout cas le sens est là

sfortunamente sono nella tua stessa situazione e non so come fare. Non ho accesso ad internet facilmente perchè scrivo dal mio posto di lavoro. Ti sarei riconoscente se tu potessi guidarmi e spiegare cosa fare. Ho una bambina di 5 anni e la mia famiglia è in Italia. Ho un email:___________________ . Ti ringrazio di cuore
__________________
L'atelier Truscelli
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-22-2005, 05:31 AM   #4 (permalink)
Junior
 
rosedessables's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 7
rosedessables is an unknown character at this point rosedessables is an unknown character at this point
Default merci a vous

pour les deux traductions. Si je peux etre utile, je me ferai un plaisir de rediger des traductions en francais, ou de corriger des textes en francais.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Puedas corregir mis faltas en español? Muchas gracias marion.c.21 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 07-25-2005 12:31 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Petit article sur le raz-de-marée en Asie à traduire en allemand SVP lizzie911 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 01-03-2005 05:48 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
Amérique du Sud :: Petit Périple en voiture: Argentine, Uruguay, Sud du Brésil News Le tour du monde 0 11-15-2004 08:06 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : petit message a traduire en italien - grand merci

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || mieszkanie warszawie || Discussion : forum, chat || La vie est un parfum || Cours Langue || Traduction gratuite || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand