International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-08-2005, 10:41 AM   #1 (permalink)
osc
Just arrived
 
osc's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 1
osc is an unknown character at this point osc is an unknown character at this point
Default Italian to Dutch-English or German

Ciao carissimo Willem Bos

Ti mando un saluto dall' Italia spero che stai bene così come gli amici camionisti Olandesi.Spero che un giorno ci vediamo per poter stare un pò insieme,vorrei chiederti senza darti problemi, sai già il periodo che farete il vostro Campionato? e quale sarà la casa costrutrice che collaborerà con voi?
Queste notizie te le chiedo per poter preparare una trasferta da voi da poter fare un grande Campionato in Olanda.
Ti ringrazio molto un abbraccio forte a te e tutti gli amici
a presto

Vincenzo Iuzzolino

Last edited by osc; 03-08-2005 at 10:50 AM. Reason: Unfortunatley its impossible for me to understand
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-08-2005, 11:27 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,315
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Here goes the translation
not sure about the meaning of a couple of words... maybe you can guess them, or someone will probably give you some other info about them


Hello dear Willem Bos

I send you a hello from Italy, I hope you are as fine as the dutch (camionisti??) friends. I hope that we will see each other one day and stay a bit together. I just want to ask you without bringing any problem to you, do you already know what time you'll be up on your championship? and what (constructing??) house will collaborate with you? I ask you for these news to be able tu prepare a transfer (trip I guess) to you to do a great championship in the Netherlands
I thank you very much, sweet hug to you and all your friends
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-08-2005, 02:18 PM   #3 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

camionisti=truckers
casa costruttrice= made home
Ciao morraf!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English to Italian, please!!! Renee Aiuto alla traduzione (Italian) 17 03-04-2005 08:53 PM
In-House Translator/Project Specialist English to Italian, in German News Translation requests, translation jobs 0 02-21-2005 10:02 PM
In-House English to German or French or Italian or Spanish Translato News Translation requests, translation jobs 1 01-06-2005 11:53 AM
English to German Cabbages Translation help (English) 1 12-29-2004 11:59 AM
Serbo-Croation <> Dutch / English / German - job offer News Translation requests, translation jobs 0 12-03-2004 02:54 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Italian to Dutch-English or German

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Eau fraiche || Recettes de cuisine || Traducteur en ligne || nicolas sarkozy blog || Le parfum de la vie || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand