International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-17-2008, 01:44 PM   #1 (permalink)
ThanX
 
ThanX's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
ThanX is an unknown character at this point ThanX is an unknown character at this point
Default in un click

Ogni tanto in italiano ci sono certe forme retoriche...
che non credo sia possibile tradurre letteralmente.
Ad esempio come tradurreste i cocetti:

a distanza di un click
in un click
a portata di click

???
__________________
ThanX
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 05:28 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Digius's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Roma
Posts: 202
Digius is an unknown character at this point Digius is an unknown character at this point
Default

in inglese "few clicks away" [ltr. a qualche click di distanza] o qualcosa del genere...
__________________
Quello che non ho è quel che non mi serve
Lo que no tengo es lo que no me falta

_Fabrizio De Andrè_


(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 05:37 PM   #3 (permalink)
ThanX
 
ThanX's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
ThanX is an unknown character at this point ThanX is an unknown character at this point
Default

1.300.000 risultati per "few clicks away" su google

+ ho scoperto anche "just a few clicks away" come espressione molto in voga.

Grazie
__________________
ThanX
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 05:45 PM   #4 (permalink)
One good guy!
 
Cinema's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Houston, Texas but my heart is in Espana & Italia!
Posts: 321
Cinema is on a distinguished road Cinema is on a distinguished road
Default Voga

Quote:
Originally Posted by ThanX View Post
1.300.000 risultati per "few clicks away" su google

+ ho scoperto anche "just a few clicks away" come espressione molto in voga.

Grazie
Perdona me,

That is peculiar, isnt voga "rowing" or "in style" en inglese?

This sounds more like a common computer related phrase, correcto? At least in the US.

Cinema
__________________
Every man and every woman is a star!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 06:29 PM   #5 (permalink)
ThanX
 
ThanX's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
ThanX is an unknown character at this point ThanX is an unknown character at this point
Default

Hi

in voga = in style
in voga = in vogue

the verb "vogare" means "rowing" but doesn' t fit in the context.

excuse my english
__________________
ThanX
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 08:00 PM   #6 (permalink)
One good guy!
 
Cinema's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Houston, Texas but my heart is in Espana & Italia!
Posts: 321
Cinema is on a distinguished road Cinema is on a distinguished road
Thumbs up La familia

Quote:
Originally Posted by ThanX View Post
Hi

in voga = in style
in voga = in vogue

the verb "vogare" means "rowing" but doesn' t fit in the context.

excuse my english
No worries my friend, we are all like familia here on Berber.

As we say in Espanol...Todos son como mis hijos y hija's y primo's tambien!

Everyone is like my sons & daughters and cousins too! Ja ja...
__________________
Every man and every woman is a star!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : in un click

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Boucles d'oreilles || Au bon parfum || Traduction arabe || Eau de parfum || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand