International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-22-2008, 10:53 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
magic1234's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Manchester UK
Posts: 10
magic1234 is an unknown character at this point magic1234 is an unknown character at this point
Smile English /Italian translation needed Please

ciao a tutti,

How would I translate this sentence:

You have done enough for me, you have accepted me as your sister and welcomed me into the family.

grazie e buona feasta
Tina
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-22-2008, 06:30 PM   #2 (permalink)
Member
 
gattupardu's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: France
Posts: 58
gattupardu is an unknown character at this point gattupardu is an unknown character at this point
Default

Hai fatto abbastanza per me, mi hai accettato come una sorella (o "come la tua sorella") e accoltomi in seno alla famiglia.

?
__________________
Ddà fa bon tempu... Ccà fa un friddu di mòriri
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : English /Italian translation needed Please

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Traducteur Ligne || Discussion forum in English || Discussion || magasin en ligne (marques) || Un parfum de liberté || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand