International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-21-2008, 07:17 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
mich75019's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Gaspé
Posts: 26
mich75019 is an unknown character at this point mich75019 is an unknown character at this point
Default en italien, comment tu dis....

J'en train de re-faire mon site: (je suis photographe et pas webmasteur)
Puis, j'adore les italiens ! pkoi pas un site italien ?

Mais j'ai qql problèmes. Car je ne parle pas l'italien.

donc, comment tu dis:

1) Cliquez sur mes images.
2) Bienvenu chez (mon site)
3) je suis un photographe sur le trottoir. (Mon genre est l'art urbain. Je trouve mon inspiration pendant mes promenades dans les rues. Donc, c'est mon titre et pas un expression.)
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 08:02 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Digius's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Roma
Posts: 202
Digius is an unknown character at this point Digius is an unknown character at this point
Default

ciao! les phrases se traduient aussi:

1) Cliccate sulle mie immagini (per vederle ingradite - pour voir les images plus grands)
2) Benvenuti nel mio sito
3) Io sono un fotografo da passeggio* (il mio genere è l'arte ubana. Trovo la mia ispirazione durante le passeggiate per le strade della città.)

* "on the road"??

a bientôt
__________________
Quello che non ho è quel che non mi serve
Lo que no tengo es lo que no me falta

_Fabrizio De Andrè_


(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 10:15 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
mich75019's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Gaspé
Posts: 26
mich75019 is an unknown character at this point mich75019 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Digius View Post
ciao! les phrases se traduient aussi:

1) Cliccate sulle mie immagini (per vederle ingradite - pour voir les images plus grands)
2) Benvenuti nel mio sito
3) Io sono un fotografo da passeggio* (il mio genere è l'arte ubana. Trovo la mia ispirazione durante le passeggiate per le strade della città.)

* "on the road"??

a bientôt

Molto bene grazie !!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2008, 04:26 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Digius's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Roma
Posts: 202
Digius is an unknown character at this point Digius is an unknown character at this point
Default

di niente, a presto
__________________
Quello che non ho è quel che non mi serve
Lo que no tengo es lo que no me falta

_Fabrizio De Andrè_


(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : en italien, comment tu dis....

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| mieszkanie warszawie || Romana || Boucles d'oreilles || Cours de langue en ligne || Traduction arabe || Dictionnaire Allemand || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand