|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
|
Una bellissima canzone di Paolo Conte che vorrei tradurre in Inglese.
A beautiful song by Paolo Conte that I can't translate in english HaRD! Il maestro e' nell'anima e dentro all'anima per sempre restera' viva lei, bella e martire, che tutto quel che le chiede gli dara' Niente di piu' seducente c'e' di un'orchestra eccitata e ninfomane chiusa nel golfo mistico che ribolle di tempesta e liberta' turbinando nel vortice dove spariscono i paesi e le citta' nel miraggio di quei semplici e di quei soliti che arrivano fin la' per vederlo digerire con la perfidia che scudiscia ogni vilta' il maestro e' nell'anima e dentro l'anima per sempre restera'. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 231
masremi will become famous soon enough
![]() |
Hello,
I hop my english is not too bad ![]() The master is in the mind And inside the mind for ever will stay Long live for her, beautiful and martyr, Who every think you ask her will give him Nothing more pretty ther is From an orchestra excited and nymphomaniac Closed in the mystic’s golf Who boils of tempest and freedom Eddying in the whirlpool Where are cancelled the towns and the citys In the mirage of the simples And from the usuals arrive until there To see him to digest With the perfidy which lash each life The master is in the mind And inside the mind for ever will stay
__________________
Piacere ! Au plaisir ! ![]() Paroles et traductions de chansons : http://www.enjoyyourstay.net Cours de francais : http://www.easy-speaking.net |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Can somebody translate this in ENGLISH? Qualcuno sa tradurlo in inglese?
|