International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-29-2007, 08:50 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
lorene's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
lorene is an unknown character at this point lorene is an unknown character at this point
Exclamation Traduction français--> italien blog pour compagnie théâtre

Bonjour , j'aurais besoin de faire traduire ce blog artedellacommedia

Nous sommes une troupe qui partons jouer dans une quinzaine de jours en italie et suite au desistement de notre traducteur, nous ne pouvons pas montrer notre parcours au public italien...

merci d'avance!

Last edited by lorene; 09-29-2007 at 08:53 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2007, 08:19 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,303
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Bonjour,

peut être y a-t-il des priorités dans les traductions? Par quoi commencer?
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2007, 01:53 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
lorene's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
lorene is an unknown character at this point lorene is an unknown character at this point
Default

bonjour,
il faut traduire en priorité les grands axes ( le projet, la compagnie, eduardo de fillipo, et nos representation a avignon ( critiques presse)
!merci !
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-04-2007, 02:25 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
scarlet's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1
scarlet is an unknown character at this point scarlet is an unknown character at this point
Default

bonjour, je suis disponible pour traduire ton blog. Mais j'aimerais savoir si tu as besoin de tout traduire ou seulement quelques pages. J'aimerais aussi savoir si tu es disposé à payer la personne qui traduira. Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-05-2007, 06:39 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
lorene's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
lorene is an unknown character at this point lorene is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by scarlet View Post
bonjour, je suis disponible pour traduire ton blog. Mais j'aimerais savoir si tu as besoin de tout traduire ou seulement quelques pages. J'aimerais aussi savoir si tu es disposé à payer la personne qui traduira. Merci
bonsoir,
il faut traduire les grandes lignes ( pas les notes de service aux acteurs qui ne servent plus par exemple )
je ne peux pas payer la personne qui traduit dans la mesure ou la compagnie avec qui je travaille n'en a pas les moyens ... ( groupe pro+etudiants)
merci
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Traduction français--> italien blog pour compagnie théâtre

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Discussion || Elections presidentielles || French dictionary || Mignonne || Traduction gratuite || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand