International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-28-2007, 05:31 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
sliver's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 10
sliver is an unknown character at this point sliver is an unknown character at this point
Default DE>IT einige Wörter

Hi,

bitte euch um Übersetzung folgenden Satzteiles:

... im Gebäudekataster (Catasto Fabbricati) oder Grundkataster (Catasto Fondiario) als Rechtsinhaber eines Objektes in der Provinz ... eingetragen war.

... era iscritto

Danke
Grazie

Sliver

Last edited by sliver; 03-02-2007 at 03:09 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2007, 03:22 PM   #2 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

[quote=sliver;130989]Hi,

bitte euch um Übersetzung folgenden Satzteiles:

... im Gebäudekataster (Catasto Fabbricati) oder Grundkataster (Catasto Fondiario) als Rechtsinhaber eines Objektes in der Provinz ... eingetragen war.


... nel catasto urbano(Catasto Fabbricati), o catasto terreni (Catasto Fondiario) come proprietario giuridico di un immobile nella Provincia... era registrato.

Ciao,
Morraf
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : DE>IT einige Wörter

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Forum politique || nicolas sarkozy blog || Mignonne || Medecine Forum || Realizzazione siti web || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand