International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-06-2007, 05:32 PM   #1 (permalink)
P'tite nouvelle
 
Bocellinata's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 6
Bocellinata is an unknown character at this point Bocellinata is an unknown character at this point
Red face Correction d'un mail : Merci !!

Pourriez vous encore m'aider à corriger ce mail s'il vous plait !! Cela m'avancerait beaucoup !
Merci d'avance !

Gentile Signora,

In allegato la mia lettera di accompagnamento per un tirocinio di tre mesi presso la farmacia del ospedale di P...
L'avevo mandata a mezzo fax il 14 Novembre 2006 all'attenzione della farmacia della direzione sanitaria. Ma secondo A... Z...(la quale mi ha dato la Sua mail), la mia lettera non è mai arrivata a destinazione.
Mi rivolgero a Lei per potere avanzare nelle mie pratiche amministrative.

Nell'attesa di un gentile riscontro, Le porgo i miei distinti saluti.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-08-2007, 07:07 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default

Voilà la correction:

Gentile Signora,

In allegato trova mia lettera di accompagnamento per un tirocinio di tre mesi presso la farmacia dell'ospedale di P...
L'avevo mandata a mezzo fax il 14 Novembre 2006 all'attenzione della farmacia, direzione sanitaria. Ma secondo A... Z...(la quale mi ha dato la Sua email), la mia lettera non è mai arrivata a destinazione.
Mi rivolgo a Lei per potere portare avanti le mie pratiche amministrative.

Nell'attesa di un gentile riscontro, Le porgo i miei distinti saluti.
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-08-2007, 11:23 AM   #3 (permalink)
P'tite nouvelle
 
Bocellinata's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 6
Bocellinata is an unknown character at this point Bocellinata is an unknown character at this point
Smile

Merci ! Vous m'aidez beaucoup dans ma démarche Erasmus !
Ciao !
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Correction d'un mail : Merci !!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Au bon parfum || Score game || Cours anglais Ligne || Cours Langue || German dictionary || Cours de langue en ligne || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand