International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-20-2007, 01:53 PM   #1 (permalink)
Member
 
cookycat's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: south west of France
Posts: 91
cookycat is an unknown character at this point cookycat is an unknown character at this point
Send a message via MSN to cookycat Send a message via Yahoo to cookycat
Default french/italian translation

Is someone could help me please to turn this text into italian ??
Thank you in advance for youy help !!!


"29 ans dont déjà 8 passés dans l'export, mon métier, ma passion ...
J'ai la chance de travailler et d'avoir travaillé avec des clients un peu partout à travers le monde.

Passionée par le développement à l'International, toujours prête à relever de nouveaux challenges me permettant de mettre en oeuvre mes compétences ; j'apprecie aussi cet environnement pour l'enrichissement personnel qu'il me procure grâce à des échanges inter-culturels quotidiens.

Actuellement en charge des zones suivantes pour les réseaux Grande Distribution et/ou importateurs et pour nos marchés MDD et Marque Propre : Espagne/Portugal/Grece/UK/Irlande/Turquie/Liban/Israel/Afrique/Maghreb/Asie/Amérique du Sud/Suisse/DOM-TOM (au moins c'est varié et c'est ce qui me plait !!)


Commerciale Export,

* Suivi et développement Portefeuille clients MDD et Marque Propre

* Elaboration et suivi du budget export

* Elaboration et mise en application de la politique export

* Réalisation des offres tarifaires et suivi des AO export

* Suivi des agents commerciaux et consultants (plans actions)

* Analyses des résultats, reporting à la Direction

* Définition de la gamme export

* Administration des ventes


* En charge de la filiale Espagnole du Groupe (ventes/achats/logistique/administratif). Interface entre nos différentes usines et notre entrepôt de Madrid.

* Soutien commercial au bureau de New York pour nos clients américains et canadiens

* Suivi et développement d'un portefeuille clients MDD et Marque Propre sur les zones Asie, Emirats, UK, Italie, Suisse, Belgique, Amérique du Sud, Espagne et Portugal.

* Suivi des agents commerciaux

* Administration des ventes"
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-23-2007, 02:28 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default

voilà la traduction, j'ai laissé quelque mot en français car je sais pas les
traduire:

"29 ans dont déjà 8 passés dans l'export, mon métier, ma passion ...
J'ai la chance de travailler et d'avoir travaillé avec des clients un peu partout à travers le monde".

[29 anni dei quali 8 passati dentro l'export, il mio mestiere, la mia passione...
ho la possibilità di viaggiare e di aver viaggiato con i clienti un po' per tutto il mondo]

"Passionée par le développement à l'International, toujours prête à relever de nouveaux challenges me permettant de mettre en oeuvre mes compétences ; j'apprecie aussi cet environnement pour l'enrichissement personnel qu'il me procure grâce à des échanges inter-culturels quotidiens".

[appassionato per lo sviluppo del mondo internazionale, sempre pronto a nuove sfide che mi permettono di mettere in pratica le mie competenze; apprezzo anche l'ambiente per l'arricchimento personale che mi porta, grazie a scambi interculturali quotidiani]

"Actuellement en charge des zones suivantes pour les réseaux Grande Distribution et/ou importateurs et pour nos marchés MDD et Marque Propre : Espagne/Portugal/Grece/UK/Irlande/Turquie/Liban/Israel/Afrique/Maghreb/Asie/Amérique du Sud/Suisse/DOM-TOM (au moins c'est varié et c'est ce qui me plait !!)"

[attualmente incaricato delle seguenti zone per le reti di Grande Distribuzione
e/o importatori e per il nostro mercato MDD e Mercato Proprio : Spagna/ Portogallo/Grecia/Gran Bretagna/Irlanda/Turchia/Libano/Israele/Africa/Maghreb/Asia/America del sud/
Svizzera/DOM-TOM (almeno è vario e mi piace!)]

"Commerciale Export"
[Commerciale Export (ça c'est pareil)]

* Suivi et développement Portefeuille clients MDD et Marque Propre
[gestione e sviluppo portafoglio clienti MDD e Mercato Proprio]

* Elaboration et suivi du budget export
[elaborazione e gestione del budget export]

* Elaboration et mise en application de la politique export
[elaborazione e applicazione della politica export]

* Réalisation des offres tarifaires et suivi des AO export
[quotazioni offerte tariffarie e gestione di export AO]

* Suivi des agents commerciaux et consultants (plans actions)
[gestione degli agenti commerciali e consulenti (plans actions= ça je ne le comprends pas!)

* Analyses des résultats, reporting à la Direction
[analisi dei risultati, attività di report alla Direzione]

* Définition de la gamme export
[definizione della gamma export]

* Administration des ventes
[Gestione delle vendite]

* En charge de la filiale Espagnole du Groupe (ventes/achats/logistique/administratif). Interface entre nos différentes usines et notre entrepôt de Madrid.
[incaricato della filiale spagnola del gruppo
(vendite/acquisti/logistica/amministrazione). Interfaccia fra le nostre diverse officine e entrepot (ça je ne le sais pas) di Madrid.

* Soutien commercial au bureau de New York pour nos clients américains et canadiens
[supporto commerciale all'ufficio di New York per i nostri clienti americani e canadesi]

* Suivi et développement d'un portefeuille clients MDD et Marque Propre sur les zones Asie, Emirats, UK, Italie, Suisse, Belgique, Amérique du Sud, Espagne et Portugal.
[gestione e sviluppo di un portafoglio clienti MDD e Mercato Proprio per le zone Asia, Emirati, Gran Bretagna, Italia, Svizzera, Belgio, America del sud, Spagna e Portogallo]

* Suivi des agents commerciaux
Gestione agenti commerciali

* Administration des ventes"
Gestione vendite
__________________
Et in arcadia ego

Last edited by chiara410; 01-23-2007 at 02:30 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-23-2007, 06:53 PM   #3 (permalink)
Member
 
cookycat's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: south west of France
Posts: 91
cookycat is an unknown character at this point cookycat is an unknown character at this point
Send a message via MSN to cookycat Send a message via Yahoo to cookycat
Default

Grazie mille Chiara per la tua aiuta !!!
Merci d'avoir pris le temps !!!
@+
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-24-2007, 07:36 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default

prego !
mais on dit:
grazie mille per il tuo aiuto (aide c'est masculin en italien)


buona giornata.
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-25-2007, 03:37 PM   #5 (permalink)
Member
 
cookycat's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: south west of France
Posts: 91
cookycat is an unknown character at this point cookycat is an unknown character at this point
Send a message via MSN to cookycat Send a message via Yahoo to cookycat
Default

Merci beaucoup pour cette petit correction
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : french/italian translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || nicolas sarkozy blog || Le parfum de la vie || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Eau de parfum || Jour ferie || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand