|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
namour is an unknown character at this point
![]() |
Quelqun aurait il l'amabilité de me traduire ce texte ci dessous svp merci beaucoup!!!
Alberto era tornato dal confino, aveva preso la laurea e si era sposato.eContro ogni previsione di mio padre, divento un medico, e si mise a curare la gente. Aveva, ora, uno studio. Si arrabbiava con Miranda, qua moglie, se lo studio non era in ordine, e se c'erano giornali in giro. Si arrabieva se non c'erano portacenere; perché lui fumava sempre una sigaretta dietro l'altra, e ora non buttava piu le cicche per terra. Venivano i malati, e lui li esaminava; e intanto gli raccontavano i fatti loro. Lui stava a sentire, perché amava i fatti della gente. Poi andava in camice bianco e con lo stetoscopio penzolante al collo, nella stanza vicina. Là c'era Miranda, buttata su un divano con la borsa dell' acqua calda, ravviluppata in un plaid, perché era molto freddolosa e pigra. Lui si faceva fare un caffé. Era sempre irrequieto, come era stato da ragazzo, e beveva continuamente caffé. Fumava continuamente, a sorsate, senza aspirare, come se bevesse la sigaretta. Venivano amici a vederlo, e lui gli misurava la pressione, e gli regalava campioni di medicinali. Trovava, in tutti, malattie. Solo in sua moglie non ne trovava nessuna. Lei gli diceva : Dammi un ricostittuente ! Devo essere malata. Ho semrpe mal di testa. Mi sento stanca ! E lui allora diceva : Non sei malata. Soltanto, sei fatta di un materiale di seconda qualita. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2005
Posts: 229
masremi will become famous soon enough
![]() |
Ciao Namour,
Si je ne me trompe pas, il s'agit d'un exercice scolaire, alors, cela ne sert pas à grand chose de traduire mais plutôt, cela serait mieux de t'aider à faire la traduction. Met en ligne ce que tu as pu traduire, et je te corrigerai dans le prochains jours. Ciao et bon travail.
__________________
Piacere ! Au plaisir ! ![]() Paroles et traductions de chansons : http://www.enjoyyourstay.net Cours de francais : http://www.easy-speaking.net |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
namour is an unknown character at this point
![]() |
Non merci c'est bon j'ai réussi à traduire les dernières phrases que je ne comprenais pas ...
Mais pour une prochaine fois je métrais mon travail déjà fournit...merci... |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : de l'aide!!!
|