International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-02-2007, 09:05 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Espérance's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 9
Espérance is an unknown character at this point Espérance is an unknown character at this point
Default traduction svp

Quelqun aurait il l'amabilité de me traduire la suite du texte ci dessous svp merci beaucoup!!!


Marzo 2001- Saez introduce Carmen al mercato francese...   
Nell'ora di punta di un lunedì di marzo, in un locale della rafficata Milano, il giovane cantautore francese Saez ha presentato alla stampa italiana le tenebrose canzoni del suo album "Jours etrangeres". Solo al pianoforte o in compagnia di due chitarristi, Saez ha suonato per circa mezz'ora, eseguendo unpaio di cover e alcune delle sue canzoni.Canzoni in cui si agitano oscuri entimenti, in cui amore e morte si intrecciano nel pacato tormento di una poesia misteriosa e inquietante. Saez (vero nome Damien) ha aperto con l'omaggio a Ben Harper di "Burn one down" per proseguire con brani originali come "Jeune et con", "Jours etrangers" e "Hallelujah", chiudendo con una struggente versione di "Can't help falling in love". E a rappresentare il sodalizio con il cantautorato rock italiano, la presenza di Carmen Consoli, che ha aperto alcuni concerti francesi del cantautore di Digione. "Con Carmen- ha detto Saez - abbiamo suonato insieme due o tre volte in Francia ed è stato molto bello perchè lei è una brava chitarrista ed ha una forte presenza scenica". Insieme hanno eseguito "My funny Valentine".

Si quelqu'un peut traduire ca layful:



Code:
CELENTANO: MISTERO SUL MONOLOGO
Confermati per giovedì sera la fiction ed il dibattito sulla pena di morte con Gad Lerner. Fra gli ospiti Giorgia, Carmen Consoli ed il comico Maurizio Crozza, Serse Cosmi a 'Mai dire gol'

(AGM-LSP) Celentano seduto su una poltrona con rotelle che canta "Il ragazzo della via Gluck": inizierà così la terza puntata di '125 milioni di caz..te', in onda domani sera su raiuno alle 20:55.
Celentano ha infatti deciso di condurre il suo show nonostante la gamba ingessata dopo l'incidente di giovedì scorso nello sketch con Dario Fo.

Dopo la musica, ci sarà l'attesissimo monologo, che tutti si aspettano riguardante le imminenti elezioni politiche.
sarà poi il momento degli ospiti musicali, primo fra tutti Vinicio Capossela che canterà 'Maraja'; ci saranno poi la star del reggae-pop Shaggy, il giovane cantante francese Saez e le italianissime Carmen Consoli e Giorgia, che interpreteranno con Celentano un medley dei suoi successi.
Per quanto riguarda lo spazio comico, questa settimana sarà affidato a Maurizio Crozza, interprete di Serse Cosmi e Arrigo Sacchi nella trasmissione 'Mai dire gol'.

Ma il momento clou della serata sarà la fiction sulla pena di morte ed il dibattito che seguirà con Gad Lerner, attore nel filmato che già doveva essere presente la settimana scorsa, soppiantato poi per chiarire i malintesi sul tema del trapianto d'organi trattato nella prima puntata dello show. A parlare della pena capitale, non ci sarà invece l'avvocato americano che avrebbe dovuto rappresentare la parte favorevole.
Sarà assente anche la bella modella-attrice Charlize Teron che avrebbe dovuto esibirsi in un balletto con Celentano, cancellato poi dalla scaletta per l'incidente capitato al Molleggiato.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : traduction svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Boucles d'oreilles || Votre parfums pour l'intérieur || Cours Langue || traduction allemand-francais || Discussion || Jour ferie || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand