International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-25-2006, 01:03 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
namour's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
namour is an unknown character at this point namour is an unknown character at this point
Exclamation traduction vouvoiement Italien / français

Bonjour, j'ai un exercice en italien où je dois metre des phrases au vouvoiement...Pourriez-vous me corriger et m'aidez svp!!!


1) Sei professore ? => é professore ?
2) Anche tu sei malato ? => Anche lei è malato ?
3) Hai una valigia ? => Ha una valigia ?
4) Anche tu hai voglia di uscire ? => Anche lei ha voglia di uscire ?
5) Ti ho fatto una domanda. => La ha fatto una domanda.
6) Ti ho visto in stazione. => La ha visto in stazione.
7) Quante borse porti al deposito ? => Quante borse porta al deposito ?
8) Anche tu chiacchieri con i compagni di viaggio ? => Anche lei chiacchiera con i compagni di viaggio ?
9) Prendi sempre questro treno ? => Prenda sempre questro questro treno ?
10) Ti scriverô. => La sciverà.
11) Perché mi segui ? => Perché si segue ?
12) Ti seguo perché non conosco la strada. => La seguo perché non conosce la strada.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2006, 04:16 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by namour View Post
Bonjour, j'ai un exercice en italien où je dois metre des phrases au vouvoiement...Pourriez-vous me corriger et m'aidez svp!!!


1) Sei professore ? => E' professore ?
2) Anche tu sei malato ? => Anche Lei è malato ?
3) Hai una valigia ? => Ha una valigia ?
4) Anche tu hai voglia di uscire ? => Anche Lei ha voglia di uscire ?
5) Ti ho fatto una domanda. => L'ho fatto una domanda.
6) Ti ho visto in stazione. => L'ho visto in stazione.
7) Quante borse porti al deposito ? => Quante borse porta al deposito ?
8) Anche tu chiacchieri con i compagni di viaggio ? => Anche Lei chiacchiera con i compagni di viaggio ?
9) Prendi sempre questo treno ? => Prende sempre questo treno ?
10) Ti scriverò. => Le sciverò.
11) Perché mi segui ? => Perché mi segue ?
12) Ti seguo perché non conosco la strada. => La seguo perché non conosco la strada.
En italien, le prénom Lei (vous) va toujours avec un L majuscule pour le différencier de lei (elle); et arrive le même avec les autres prépositions de Lei: ArrivederLa.

Last edited by felipealonso; 12-25-2006 at 04:24 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2006, 05:06 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
feo2000's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Italy
Posts: 45
feo2000 is an unknown character at this point feo2000 is an unknown character at this point
Default Quelque correction

1) Sei professore ? => E' professore ?
2) Anche tu sei malato ? => Anche Lei è malato ?
3) Hai una valigia ? => Ha una valigia ?
4) Anche tu hai voglia di uscire ? => Anche Lei ha voglia di uscire ?
5) Ti ho fatto una domanda. => Le ho fatto una domanda.
6) Ti ho visto in stazione. => L'ho vista in stazione.
7) Quante borse porti al deposito ? => Quante borse porta al deposito ?
8) Anche tu chiacchieri con i compagni di viaggio ? => Anche Lei chiacchiera con i compagni di viaggio ?
9) Prendi sempre questo treno ? => Prende sempre questo treno ?
10) Ti scriverò. => Le scriverò.
11) Perché mi segui ? => Perché mi segue ?
12) Ti seguo perché non conosco la strada. => La seguo perché non conosco la strada.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2006, 06:32 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
namour's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
namour is an unknown character at this point namour is an unknown character at this point
Default suite d'exercice...

Merci de vos réponses j'en prend note...

Voici la suite de mon exercice...Toujours metre au vouvoiement.

1) A che ora ti alzi la mattina ? => A che ora le alze la mattina ?
2) Devi alzarti : sono già le 9. => Deva alzarte : sono già le 9.
3) Di che cosa ti occuperai ? => Di che cosa la occuperai ?
4) Dovresti riposarti. => Dovreste riposarte.
5) Perché ti stanchi tanto ? => Perché le stanche tanto ?
6) Non devi arrabbiarti. => Non devi arrabbiarte.
7) Non ti curi come sarebbe necessario. => Non la curi come sarebbe necessario.
8) Dicono che tu ti accorga di tutto. => Dicono che tu ti accorgi di tutto.
9) Ora ti penti ma è troppo tardi. => Ora la pente ma è troppo tardi.
10) Cosi facendo, ti sgranchisci le gambe ? => Cosi facendo, ti sgranchisce le gambe ?
11) Portagli la valigia. => Gli porti la valigia.
12) Scrivile al seguente indirizzo. => Scrivila al seguente indirizzo.
13) Telefonagli stasera. => Gli telefoni stasera.
14) Lavati le mani. => Lavate le mani.
15) Pettinati. => Pettinate.
16) Mostrami la tua fotografia. => Mostrame la tua fotografia.
17) Mettiti una cravatta. => Mettite una cravatta.
18) Abituati ad alzarti per tempo. => Abituate ad alzarte per tempo.
19) Mettiti davanti. => Mettite davanti.
20) Accomodati a questo tavolo. => Accomodate a questo tavolo.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2006, 11:47 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
pomponio leto's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Italia - Roma
Posts: 4
pomponio leto is an unknown character at this point pomponio leto is an unknown character at this point
Default

1) A che ora ti alzi la mattina ? => A che ora si alza la mattina ?
2) Devi alzarti : sono già le 9. => Deve alzarsi: sono già le 9.
3) Di che cosa ti occuperai ? => Di che cosa si occuperà ?
4) Dovresti riposarti. => Dovrebbe riposarsi.
5) Perché ti stanchi tanto ? => Perché si stanca tanto ?
6) Non devi arrabbiarti. => Non deve arrabbiarsi.
7) Non ti curi come sarebbe necessario. => Non si cura come sarebbe necessario.
8) Dicono che tu ti accorga di tutto. => Dicono che lei si accorga di tutto.
9) Ora ti penti ma è troppo tardi. => Ora si pente ma è troppo tardi.
10) Cosi facendo, ti sgranchisci le gambe ? => Cosi facendo, si sgranchisce le gambe ?
11) Portagli la valigia. => Gli porti la valigia.
12) Scrivile al seguente indirizzo. => Le scriva al seguente indirizzo.
13) Telefonagli stasera. => Gli telefoni stasera.
14) Lavati le mani. => Si lavi le mani.
15) Pettinati. => Si pettini.
16) Mostrami la tua fotografia. => Mi mostri la sua fotografia.
17) Mettiti una cravatta. => Si metta una cravatta.
18) Abituati ad alzarti per tempo. => Si abitui ad alzarsi per tempo.
19) Mettiti davanti. => Si metta davanti.
20) Accomodati a questo tavolo. => Si accomodi a questo tavolo.

Ne desespere pas... ton italien rassemble au dialecte qu'on parle à Rome...
pomponio
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : traduction vouvoiement Italien / français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Forum politique || Eau de parfum || Dictionnaire Allemand || Shopping discount || Discussion : forum, chat || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand