International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-17-2006, 09:15 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Natasha490's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 5
Natasha490 is an unknown character at this point Natasha490 is an unknown character at this point
Default Last night was beautiful, you are beautiful

Hi

Could somebody translate the below into Italian for me?

I promise to start looking into learning Itallian at college!!

Many thanks......Natasha xxx

Good morning sweetheart

Last night was beautiful, you are beautiful (but I think you already know that)!

Lets go out soon, do something….like bowling it would be so much fun!

What were you saying about Saturday? Was it just about you working?

Anyway my love better get back to work, speak soon…


Love


Tasha
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-17-2006, 05:05 PM   #2 (permalink)
Member
 
masremi's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 229
masremi will become famous soon enough masremi will become famous soon enough
Default

Buongiorno il mio cuore
La notte scorsa è stata bellissima, sei bellissimo (pero penso che lo sai già questo) !
Usciamo presto, si fa qualcosa… come un bowling sarebbe tanto divertante !
Che ne pensi di sabato ? Stai lavorando ?
Comunque il mio amore è meglio di ritornare al lavoro, ci sentiamo presto…

Ti amo
__________________
Piacere ! Au plaisir !



Paroles et traductions de chansons :
http://www.enjoyyourstay.net
Cours de francais :
http://www.easy-speaking.net
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-17-2006, 08:03 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile

Quote:
Originally Posted by masremi View Post
Buongiorno il mio cuore
La notte scorsa è stata bellissima, sei bellissimo (pero penso che lo sai già questo) !
Usciamo presto, si fa qualcosa… come un bowling sarebbe tanto divertante !
Che ne pensi di sabato ? Stai lavorando ?
Comunque il mio amore è meglio di ritornare al lavoro, ci sentiamo presto…

Ti amo
ciao, io per l'ultima frase direi:

comunque, amore mio, ora é meglio che mi rimetta a lavorare

per il resto avrei tradotto cosí anch'io
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-18-2006, 04:19 PM   #4 (permalink)
Member
 
Mickey81's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Italy
Posts: 51
Mickey81 is learning to walk Mickey81 is learning to walk
Send a message via MSN to Mickey81
Default

io per sweetheart direi tesoro,o amore

What were you saying about Saturday? Was it just about you working?

Che dicevi di sabato?devi lavorare?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Last night was beautiful, you are beautiful

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || International Forum || vélo électrique || Langue anglais || Au bon parfum || La vie est un parfum || Traduction gratuite |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand