International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-14-2006, 02:45 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
talia's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 15
talia is an unknown character at this point talia is an unknown character at this point
Default Can someone help me translate this to Italian?

a company in the flower market in aalsmeer is currently
looking for employees:
1 employees for full time job (flexible job)
2 serviceman (with electronics and mechanic skills)
Work prmit is needed!
please contact our
hr / administration department



Thank you very much!

Last edited by talia; 09-14-2006 at 03:28 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-14-2006, 06:22 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
snoopy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Italy..sometimes here, sometimes there!
Posts: 640
snoopy has a spectacular aura about snoopy has a spectacular aura about
Send a message via MSN to snoopy
Default

Azienda operante nel mercato/settore floricultura in Aalsmeer [credo si riferisca al paese di Aalsmeer nel nord dell'Olanda] sta ricercando:
1 impiegato/a per lavoro a tempo pieno (lavoro flessibile) [cosa poi intendano è tutto da verificare!]
2 addetti alla manutenzione con conoscenze di elettronica e meccanica.

"prmit" è un errore ti battitura? Potrebbe e dovrebbe essere "permit", ossia permesso di lavoro o permesso di soggiorno a scopo lavorativo...insomma, è richiesto questo permesso di lavoro!

Prego contattare il nostro ufficio amministrazione

Byebye!!
__________________
Era una notte buia e tempestosa...
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-14-2006, 11:25 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
talia's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 15
talia is an unknown character at this point talia is an unknown character at this point
Default

thank you snoopy very very much!!! this is great!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-14-2006, 11:25 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
talia's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 15
talia is an unknown character at this point talia is an unknown character at this point
Default

Thank you so much!!!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Italian lyrics to English luzser1800 Aiuto alla traduzione (Italian) 12 08-12-2008 07:43 PM
Pls help me translate the Italian words into Chinese or English harmen Translation help (English) 1 10-22-2005 09:47 PM
please translate in Italian iambabur Aiuto alla traduzione (Italian) 0 05-20-2005 06:22 AM
Please translate these words in Italian iambabur Aiuto alla traduzione (Italian) 0 04-13-2005 05:10 AM
I would like my web page in Italian. I can translate yours to spanish. pedrofret Aiuto alla traduzione (Italian) 1 01-23-2005 06:40 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Can someone help me translate this to Italian?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Langue anglais || Discussion || Dictionnaire Allemand || Free translation || Un parfum de fleurs || Elections presidentielles 2007 || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand