International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-30-2006, 04:28 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Persian_Speaker's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 10
Persian_Speaker is an unknown character at this point Persian_Speaker is an unknown character at this point
Default Hi, i was wondering if i could get my work translated into italian

I'm doing a group presentation for a school project on immigration, and this is my part. It has to be in Italian.

Here it is:


It's a travesty that many Portuguese immigrants in Canada are being deported. I was very shocked that this could happen in the land of multiculturalism, and very disturbed. Many Portuguese men in Canada do construction work, and they're responsible for building some of the most finest houses in our communities, so why give them the 'boot?' They're very hard working and just want to be regular citizens of Canada. If they deport the portuguese out of Canada, then who are they going to deport next? The native Indians? Just a thought.

Yours Truly.

Last edited by Persian_Speaker; 08-30-2006 at 04:31 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-30-2006, 09:42 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default

hi there
it would be better to post the msg in Italian and get it corrected.
anyway here it is (i will leave in English the words i don't know) :

E' un "travesty" che molto immigranti portoghesi in Canada siano stati espulsi. Sono molto scosso che questo sia potuto succedere in una paese multiculturale. Molto portoghesi in Canada lavorano nel campo edile e contribuiscono alla costruzione di molte delle più belle case nella nostra comunità, allora perchè dare loro il "boot"? Lavorano duramente e vogliono solamente essere cittadini regolare del Canada.
Se espellono i portoghesi dal Canada, chi saranno i prossimi espulsi?
Gli indiani nativi? solo un pensiero.
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2006, 09:51 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Persian_Speaker's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 10
Persian_Speaker is an unknown character at this point Persian_Speaker is an unknown character at this point
Default

Well, here it is in italian, if you can correct the mistakes it would highly appreciated. Thanks

È un travesty che molti immigranti portoghesi nel Canada deported. Molto sono stato scosso che questo potrebbe accadere nella terra del multiculturalism e molto sono stato disturbato. Molti uomini portoghesi nel Canada fanno i lavori di costruzione e sono responsabili della costruzione delle alcune delle case più fini nelle nostre Comunità, in modo da perchè give loro 'il caricamento del sistema?' Sono funzionamento molto duro ed appena desiderano essere cittadini normali del Canada. Se deport i Portoghesi dal Canada, allora chi sono che vanno deport dopo? Gli indiani natali? Appena un pensiero.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 02:10 PM   #4 (permalink)
Member
 
Mickey81's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Italy
Posts: 51
Mickey81 is learning to walk Mickey81 is learning to walk
Send a message via MSN to Mickey81
Default

E' assurdo che molto immigrati portoghesi in Canada siano stati espulsi. Sono rimasto molto scosso e turbato dal fatto che questo sia potuto succedere in un paese multiculturale. Molti portoghesi in Canada lavorano in campo edile e contribuiscono alla costruzione di molte delle più belle case nella nostra comunità, allora perchè dare loro il benservito? Lavorano duramente e vogliono solamente essere cittadini regolari del Canada.
Se espellono i portoghesi dal Canada, chi saranno i prossimi ad essere espulsi?
Gli indiani nativi? solo un pensiero.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-02-2006, 10:02 PM   #5 (permalink)
Member
 
Calavrise's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough Calavrise will become famous soon enough
Default

Sì. La tua traduzione è più fedele rispetto al testo originale.
__________________
Bruno FIOREZZI
"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate !
(La commedia divina - DANTE)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Italian Native translator Claudia Figueiredo Translation offers, freelance translators, translation services 0 02-18-2006 07:36 PM
English to Italian phrase ekÆsine Translation help (English) 10 11-13-2005 02:34 PM
Italian QA to work IN House 1 year contract News Translation requests, translation jobs 0 06-16-2005 09:02 AM
English to Italian, please!!! Renee Aiuto alla traduzione (Italian) 17 03-04-2005 08:53 PM
Looking for Italian speaking Italian-American Screenwriters MiRoNYC Translation help (English) 0 01-12-2005 03:54 AM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Hi, i was wondering if i could get my work translated into italian

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Warszawa Mieszkanie || Freelance Translators || Cours de langue en ligne || Cours Langue || Ogłoszenia drobne || Score game |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand