International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-22-2005, 07:47 PM   #1 (permalink)
Junior
 
shew's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 10
shew is an unknown character at this point shew is an unknown character at this point
Smile English to Italian e-mail help! Thank you!!!

Hello! I have just returned from a wonderful trip to Italy. Sadly my bag was stolen on my last day, and I lost the contact details of some lovely people I had made friends with, and am trying to regain their contact details. Therefore, I would be extremely grateful if anyone could translate the following message for me from English into Italian. Thank you!!!!


Dear Sir/Madam

I am writing to request that you please pass this message on to Stefano for me. He is the evening clarinetist at your establishment. Sadly, I lost his contact details, and so would be most grateful if you could give him my contact details. Thank you also to all of your staff who made my time enjoyable and memorable. Kind regards


Dear Stefano

I am writing to say thank you for a lovely evening. I also want to apologise for the way the evening ended so abruptly. It was lovely to meet you though, and I hope that I will learn Italian so I can speak to you properly! I do hope that we can keep in touch. My e-mail address is: ******. My mobile telephone number is: ******. Perhaps you could also pass on my sister's e-mail address to your friend. It is: ******.

Thank you once again, and I hope to hear from you soon.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-23-2005, 06:49 AM   #2 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

Hello,

Here is the translations.

Pantelleria


Gentile Signora, Egregio Signore,

Le sarei grato se potesse passare questo messaggio a Stefano da parte mia. Si tratta del clarinettista del turno serale del vostro stabilimento. Purtroppo ho perso il suo indirizzo, e quindi vi pregherei di dargli il mio. Ringrazio tutto lo staff che ha reso il mio soggiorno gradevole quanto memorabile.
Cordialmente

Caro Stefano,

Ti ringrazio per la piacevolissima serata trascorsa insieme. Mi dispiace veramente per il modo brusco con cui la serata è stata conclusa. Che piacere incontrarti, e spero presto di imparare l'italiano per poterti parlare in modo corretto! Naturalmente spero che rimarremo in contatto. Il mio indirizzo mail è:*****. Il mio numero di cellulare è il: *****. Forse potresti trasmettere l'indirizzo mail di mia sorella al tuo amico: *****

Ancora grazie e spero di avere presto tue notizie.
__________________
L'atelier Truscelli
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-23-2005, 08:01 AM   #3 (permalink)
Junior
 
shew's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 10
shew is an unknown character at this point shew is an unknown character at this point
Default

Dear Pantelleria

Thank you so much for your translation. You have been a marvellous help to me. I am extremely grateful. Have a wonderful day.

Thank you

Natalie
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
hi, need help! Italian to English translation for song lyrics jeighCee Aiuto alla traduzione (Italian) 6 04-21-2007 09:58 AM
Italian => English Quote Translation Needed matt_c_j486 Aiuto alla traduzione (Italian) 1 08-17-2005 03:04 PM
English to Czech & English to Italian legal translators News Translation requests, translation jobs 0 04-18-2005 09:00 PM
English to italian......please~!!! um4r Aiuto alla traduzione (Italian) 31 03-08-2005 04:12 PM
English to Italian, please!!! Renee Aiuto alla traduzione (Italian) 17 03-04-2005 07:53 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : English to Italian e-mail help! Thank you!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Traducteur en ligne || Forum de discussion || Freelance Translators || Free traduction || Free translation || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand