International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-01-2005, 05:31 PM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,055
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default Translation of a poem (english to italian)

Hello !

Could somebody translate this (chinese) poem in italian for me, please ?

""
What do we agree upon ?
That we will meet again.
Where will that be ?
Whereever they will let us.

What shall we do ?
Whatever comes to our mind.
What do we want then ?
What we have always wanted.

What we thought, but were not allowed to say.
What we saw, but were not allowed to see.
What we hoped for, but never happened.
What we were and are not now.

What do we agree upon ?
That we will be there. ""


Thanks so much for your help.
Kind regards.
Nadine
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2005, 12:41 PM   #2 (permalink)
Junior
 
zetala's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 9
zetala is an unknown character at this point zetala is an unknown character at this point
Default Translation, I hope...

What do we agree upon ? Su cosa ci accordiamo?
That we will meet again. Che ci incontreremo ancora.
Where will that be ? Dove sarà?
Whereever they will let us. Ovunque ci lasceranno
What shall we do ? Che cosa faremo?
Whatever comes to our mind. Qualunque cosa ci viene in mente
What do we want then ? Cosa desideriamo allora?
What we have always wanted. Ciò che abbiamo sempre desiderato
What we thought, but were not allowed to say. Ciò che abbiamo pensato, ma non ci siamo mai concessi di dire.
What we saw, but were not allowed to see. Ciò che abbiamo visto, ma non ci siamo mai concessi di vedere.
What we hoped for, but never happened. Ciò che abbiamo sperato, ma non è mai accaduto.
What we were and are not now. Ciò che eravamo e non siamo ora.
What do we agree upon ? Su cosa ci accordiamo?
That we will be there. Che saremo là
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2005, 01:18 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,055
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Grazie very very much Zetala.
Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
hi, need help! Italian to English translation for song lyrics jeighCee Aiuto alla traduzione (Italian) 6 04-21-2007 09:58 AM
Italian => English Quote Translation Needed matt_c_j486 Aiuto alla traduzione (Italian) 1 08-17-2005 03:04 PM
English > Swiss Italian - medical translation and debriefing News Translation requests, translation jobs 0 07-19-2005 09:00 PM
Tiny english to italian translation confessori Aiuto alla traduzione (Italian) 2 04-19-2005 10:50 PM
Translation from Italian to English Carol Cure Aiuto alla traduzione (Italian) 3 04-02-2005 06:36 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Translation of a poem (english to italian)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Ambiance parfum || Elections presidentielles 2007 || Langue anglais || Jour ferie || Ogłoszenia drobne || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand