|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jun 2005
Posts: 3
mithril is an unknown character at this point
![]() |
Does anyone know the meaning of this phrase in Italian: "il atto viene secretato"? Many thanks in advance for any help.
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point
![]() |
Hello,
"Secretare un atto", means that the "the document will remain secret". I hope that you will understand the explanation, in any case I will ask the FD to confirm my english. Regards Pantelleria Quote:
__________________
L'atelier Truscelli |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point
![]() |
Yes, you are right!
Pantelleria Quote:
__________________
L'atelier Truscelli |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
International Forum great member
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue
![]() |
Pantelleria it is very good but I`d just make a small correction : "The document will remain in secret".
Allora...se capisco bene -" secretare" viene della parola "segreto " ed è usata in documenti? |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| hi, need help! Italian to English translation for song lyrics | jeighCee | Aiuto alla traduzione (Italian) | 6 | 04-21-2007 09:58 AM |
| Italian => English Quote Translation Needed | matt_c_j486 | Aiuto alla traduzione (Italian) | 1 | 08-17-2005 03:04 PM |
| Italian to English Translation Please | sunnyboy1 | Aiuto alla traduzione (Italian) | 1 | 06-23-2005 09:10 PM |
| English to Sanskrit Phrase Translation | punkariel | संस्कृत (Sanskrit) | 2 | 06-02-2005 07:37 PM |
|
Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : I could use translation help with this Italian phrase
|