International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-30-2005, 09:19 AM   #1 (permalink)
Junior
 
lolitas64's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 17
lolitas64 is an unknown character at this point lolitas64 is an unknown character at this point
Default traduction français ==> italien pour correspondance!

bonjour a tous, ayant rencontré des militaires italien désireux de vouloir garder contact avec moi par correspondance j'aurais besoin d'apprendre quelques expressions courantes pour pouvoir mieux les connaitre ! j'aimerais apprendre quelques bases, ainsi que les traductions des phrases suivante:

tu me manques
j'ai passé un agreable moment avec toi
j'esper qu'on se revera très vite
je t'embrasse
bisou
je pense a toi
tu as de jolie yeux
tu as de très belle fesse (lol)
j'esper que tu vas pensé a moi!!
j'ai hate de te revoir
je viens a rome cette été
envoi moi des photos de toi
repond moi vite
tu embrasse très bien
et tout ce qui vous passe par la tete......
je vous remercie d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 04:47 PM   #2 (permalink)
Member
 
kayenna's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Italy
Posts: 87
kayenna is an unknown character at this point kayenna is an unknown character at this point
Send a message via MSN to kayenna Send a message via Yahoo to kayenna Send a message via Skype™ to kayenna
Default

tu me manques = mi manchi
j'ai passé un agreable moment avec toi = ho passato momenti gradevoli con te
j'esper qu'on se revera très vite = spero che ci rivedremo presto
je t'embrasse = ti abbraccio
bisou = baci
je pense a toi = ti penso / penso a te
tu as de jolie yeux = hai dei begli occhi
tu as de très belle fesse (lol) = hai delle belle chiappe
j'esper que tu vas pensé a moi!! = spero che mi penserai
j'ai hate de te revoir = ho voglia di rivederti / spero di rivederti il più presto possibile
je viens a rome cette été = vengo a roma quest'estate
envoi moi des photos de toi = mandami delle foto tue
repond moi vite = rispondimi in fretta
tu embrasse très bien = baci molto bene
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 05:25 PM   #3 (permalink)
Junior
 
maika_65800's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 10
maika_65800 is an unknown character at this point maika_65800 is an unknown character at this point
Default

je suis dans le meme cas que toi! comment dis t'on:
j'ai decidé d'apprendre l'italien
peut tu m'apprendre l'italien
j'ai besoin de toi
j'ai envie d'etre avec toi
tu es genial
tu es adorable
tu es marant
je ne veux pas que tu m'oublisse
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 05:31 PM   #4 (permalink)
Junior
 
maika_65800's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 10
maika_65800 is an unknown character at this point maika_65800 is an unknown character at this point
Default

comment dis donc

je ne pense pas
je ne sais pas
j'ai envie de te revoir
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 06:47 PM   #5 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by maika_65800
je suis dans le meme cas que toi! comment dis t'on:
Si dice cosi'

j'ai decidé d'apprendre l'italien
Ho deciso di imparare l'italiano

peut tu m'apprendre l'italien
Puoi insegnarmi a parlare italiano

j'ai besoin de toi
Ho bisogno di te

j'ai envie d'etre avec toi
Desidero stare con te

tu es genial
Sei geniale

tu es adorable
Sei adorabile

tu es marant
Sei divertente

je ne veux pas que tu m'oublisse (c'est quoi ça ? )
Non voglio che tu ti dimentichi di me
Ciao
Pantelleria
__________________
L'atelier Truscelli

Last edited by Pantelleria; 05-30-2005 at 06:51 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 06:50 PM   #6 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by maika_65800
comment dis donc

je ne pense pas
non credo

je ne sais pas
non lo so

j'ai envie de te revoir
Desidero rivederti

Ciao
__________________
L'atelier Truscelli
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-30-2005, 08:10 PM   #7 (permalink)
Junior
 
maika_65800's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 10
maika_65800 is an unknown character at this point maika_65800 is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup !!allé je tembete une dernière fois comment on dis
bonne nuit
fait de beau reve
reve pas trop de moi , je rigole
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction français turc fleurblanche Tercümeye yardım (Turkish) 15 Today 11:11 AM
besoin d'aide pour une traduction francais allemand (c'est pour demain ) merci lulu133 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 01-14-2006 01:52 PM
Aide pour la traduction du français vers l'allemand chepaki Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 5 01-28-2005 05:22 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : traduction français ==> italien pour correspondance!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Zidane || International Forum || International forum || Recettes de cuisine || Forum de discussion || Shopping discount || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand