International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-26-2008, 07:50 PM   #29 (permalink)
Brand New Member
 
impact's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1
impact is an unknown character at this point impact is an unknown character at this point
Default tu me manques

Quote:
Originally Posted by lolitas64 View Post
bonjour a tous, ayant rencontré des militaires italien désireux de vouloir garder contact avec moi par correspondance j'aurais besoin d'apprendre quelques expressions courantes pour pouvoir mieux les connaitre ! j'aimerais apprendre quelques bases, ainsi que les traductions des phrases suivante:

tu me manques
j'ai passé un agreable moment avec toi
j'esper qu'on se revera très vite
je t'embrasse
bisou
je pense a toi
tu as de jolie yeux
tu as de très belle fesse (lol)
j'esper que tu vas pensé a moi!!
j'ai hate de te revoir
je viens a rome cette été
envoi moi des photos de toi
repond moi vite
tu embrasse très bien
et tout ce qui vous passe par la tete......
je vous remercie d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction français turc fleurblanche Tercümeye yardım (Turkish) 15 09-06-2008 12:11 PM
besoin d'aide pour une traduction francais allemand (c'est pour demain ) merci lulu133 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 01-14-2006 02:52 PM
Aide pour la traduction du français vers l'allemand chepaki Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 5 01-28-2005 06:22 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : traduction français ==> italien pour correspondance!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || Traducteur en ligne || Traduction gratuite || Allemand || Langue anglais || Cours anglais Ligne || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand