International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-25-2007, 02:33 PM   #15 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

[/quote]
bonne nuit
buona notte

fait de beau reve
fai dei bei sogni

reve pas trop de moi , je rigole
non sognarmi troppo, scherzo
[/quote]

ciao
morraf
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-25-2007, 02:36 PM   #16 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by maika_65800 View Post
bonne nuit
buona notte

fait de beau reve
fai dei bei sogni

reve pas trop de moi , je rigole
non sognarmi troppo, scherzo
ciao Morraf
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2007, 01:28 PM   #17 (permalink)
Sisoko93000
 
djazz67's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 4
djazz67 is an unknown character at this point djazz67 is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to djazz67
Default appel a l'aide merci beaucoup

voila je voudrai ce que cette phrase ve dire

Si nu juorn Dio se piglià vita mija,t'aspett mparavviso ammore mijo Senz e te se stut o sole manca l'aria pe campà

voila jesper avoir de l'aide Grazie
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2007, 01:34 PM   #18 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by djazz67 View Post
voila je voudrai ce que cette phrase ve dire

Si nu juorn Dio se piglià vita mija,t'aspett mparavviso ammore mijo Senz e te se stut o sole manca l'aria pe campà

voila jesper avoir de l'aide Grazie
Si un jour Dieu prendra ma vie, je t'attends au paradis mon amour. Sans toi si j'ai suis au soleil, me manque l'air pour vivre.

J'ai quelque difficulté avec "se stut o sole", mais je pense de n'être pas trop loin
__________________
L'atelier Truscelli
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 09:59 PM   #19 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Smile

Quote:
Originally Posted by djazz67 View Post
voila je voudrai ce que cette phrase ve dire

Si nu juorn Dio se piglià vita mija,t'aspett mparavviso ammore mijo Senz e te se stut o sole manca l'aria pe campà

voila jesper avoir de l'aide Grazie
Cette phrase est que Napolitain,en italien on écrit:
Se un giorno Dio si prende la vita mia, ti aspetto in paradiso amore mio
Senza di te si spegne il sole, manca l'aria per vivere

Si un jour Dieu on prend ma vie, je t'attends en paradis mon amour.
Sans toi il s'éteint le soleil, il manque l'air pour vivre

Ciao Morraf
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-17-2007, 09:09 AM   #20 (permalink)
Member
 
Pantelleria's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Paris
Posts: 73
Pantelleria is an unknown character at this point Pantelleria is an unknown character at this point
Default

in siciliano diciamo " astutari" per spegnere. Adesso ho capito
grazie

Pantelleria
__________________
L'atelier Truscelli
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-18-2007, 11:05 PM   #21 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Smile

Quote:
Originally Posted by Pantelleria View Post
in siciliano diciamo " astutari" per spegnere. Adesso ho capito
grazie

Pantelleria
Ciao Pantelleria,



non ti "astutare" mai!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction français turc fleurblanche Tercümeye yardım (Turkish) 34 12-02-2008 05:09 PM
besoin d'aide pour une traduction francais allemand (c'est pour demain ) merci lulu133 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 01-14-2006 02:52 PM
Aide pour la traduction du français vers l'allemand chepaki Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 5 01-28-2005 06:22 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : traduction français ==> italien pour correspondance!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| nicolas sarkozy blog || Elections presidentielles || Cours Langue || Boucles d'oreilles || Forum politique || vélo électrique || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand