International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-03-2005, 07:59 PM   #1 (permalink)
Junior
 
xerckx's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Holland
Posts: 10
xerckx is an unknown character at this point xerckx is an unknown character at this point
Default Pronunciation of Bracciano

Can someone tell me what's the right pronunciation of the place Bracciano (in Italian)
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2005, 02:27 PM   #2 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

Ciao!!!
I know how it is pronounced Bracciano, but I don't know how to explain you as with pc!!!

Bra it is pronounced asBrass
ccia it is pronounced as CiaK
no it is pronounced as no.

Ciao a presto Morraf!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2005, 03:33 PM   #3 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,285
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

ciao morraf

grazie della risposta, ma non hai mai pensato a scrivere un messagio con un "sound file" attaccato? come lo facciamo in questo forum http://help.berberber.com/sound-files-forum/ ?

Sarebbe un aiuto molto bello
e sempre meglio, sopratutto per questa lingua italiana che sia tanto bella
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2005, 06:05 PM   #4 (permalink)
Member
 
morraf's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: SUD ITALY
Posts: 86
morraf is an unknown character at this point morraf is an unknown character at this point
Default

Grazie per il consiglio FD, non ci avevo pensato!!!
Mi procuro un microfono.... a presto,
Morraf+
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2005, 08:25 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
MikeL's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 591
MikeL came out of the blue MikeL came out of the blue
Default

Pronounce as if it was English bra-cha-no. But what I'm not sure about is whether the first or second syllable is stressed. Is it BRA-cha-no or
bra-CHA-no? Se fosse un verbo, sarebbe BRAcciano, ma per il nome di un posto, chissà?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2005, 08:29 PM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,285
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

I would have said that the ccia is stressed though we'll wait for morraf's right saying
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-05-2005, 06:02 AM   #7 (permalink)
Member
 
kayenna's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Italy
Posts: 87
kayenna is an unknown character at this point kayenna is an unknown character at this point
Send a message via MSN to kayenna Send a message via Yahoo to kayenna Send a message via Skype™ to kayenna
Default

Yes FD, the stress in on -CCIA-

ciao, Anna-
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
PRONUNCIATION WARS IN TEXAS. News Language hat 0 01-02-2005 08:00 PM
pronunciation of "decerto" Dman Transferre in Latinum (Latin) 3 12-31-2004 02:25 PM

Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : Pronunciation of Bracciano

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Allemand || Discussion forum in English || Cours Langue || Forum de discussion || Free translation || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand