|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 24
milkshakeofraizz is an unknown character at this point
![]() |
Car je ne parle pas trop italien, et je suis en train de rammer entre des traducteur genre reverso et des dico pour vérifier... merci
[J'aime aller à la mer et j'aime assez la montagne. Ca ne me dérange pas d'aller en Suisse si ce n'est pas tout le temps (pendant tout le séjour) car mon but premier étant de découvrir la culture Italienne.] Mi piace andare in marre e mi piace abbastanza andare al la montagna. No mi dispiace per niente andare in Svizzera se non tutto el tempo perché mi primo scopo scoprire cultura italienna. [M'occuper des jeunes enfants est pour moi une occasion de participer à leur eveil.] Occuparmi dei giovani bambini è per me un'opportunità di partecipare al attività per stimolare la creatività dei bambini . |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Posts: 296
Lucydelsol is a glorious beacon of light
Lucydelsol is a glorious beacon of light ![]() |
Bonjour !
Quote:
Bonne chance pour ton séjour au pair !
__________________
One for all, and all for one ! Un pour tous, tous pour un ! Tutti per uno, uno per tutti ! |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Posts: 296
Lucydelsol is a glorious beacon of light
Lucydelsol is a glorious beacon of light ![]() |
Argh ! Je viens de me relire, il ne faut qu'un seul R à "mare".
Sorry et j'espère que tu repasseras par ici...
__________________
One for all, and all for one ! Un pour tous, tous pour un ! Tutti per uno, uno per tutti ! |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: italy
Posts: 229
KuzuKuzu is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Last edited by KuzuKuzu; 10-17-2009 at 04:30 PM. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aiuto alla traduzione (Italian) : The international discussion forum : une aide s'il vous plait
|