|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 2
conbocuoi is an unknown character at this point
![]() |
... but it's too hard for a beginner like me, I wish any of native Hungarian could help translate it into English...
![]() This beautiful song named "Valahol" ------------------------------------------ Ne kérdezd, mellém ülsz-e, ha egyedül ér, ami bánt Kegyetlen perc már rám is várt. Mesélj, mondd el benned merre tart a világ Mi az mi fűt, mi hajt tovább? Segíts, ha elfeledném, nemcsak ünnep vár, Hogy nem mindig szép, de nem mindig fáj, Hát követem, bárhová hív már. Valahol egy álmos éj mélyén A dallamokba bújt szavak végén Éreztük, hogy nincs is szebb bolygó, hogy minden, minden épp így jó. Mert minden árny próbál, És minden fény formál, Hát nem mindig szép, de nem mindig fáj Szeretem minden percét már. Kerestem mindenhol és rám talált ami kell, Azért nincs út, hogy tévedj el. Segíts, ha elfeledném, nemcsak mámor vár, Hát nem mindig szép, de nem mindig fáj Viselem minden arcát már. Valahol egy álmos éj mélyén A dallamokba bújt szavak végén Éreztük, hogy nincs is szebb bolygó Hogy minden, minden épp így jó Mert minden árny próbál És minden fény formál Hát nem mindig szép, de nem mindig fáj Szeretem minden percét már. --------------------------------------- Really appreciate in advance. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 56
Johnny Hargreaves is an unknown character at this point
![]() |
"Somewhere"
------------------------------------------ Don't ask me if I'll sit next to you when what hurts me reaches you when you're alone Cruel moments have waited for me before, too. Tell me a tale, tell me where the world is headed inside you What drives you, what keeps you going? Help me if I forgot that not only celebration awaits It's not always beautiful, but it doesn't always hurt So I follow it wherever it calls me now. Somewhere in the depths of a sleepy night In the end of words hidden in tunes We felt that there wasn't a more beautiful planet That everything, everything is good just like this Because every shade tries you And every light shapes you It's not always beautiful, but it doesn't always hurt I love every minute of it now. I've been searching everywhere and what I needed found me, The reason there's no road is so that you can get lost. Help me if I forgot that not only ecstasy awaits It's not always beautiful, but it doesn't always hurt I've worn all its faces already now. Somewhere in the depths of a sleepy night In the end of words hidden in tunes We felt that there wasn't a more beautiful planet That everything, everything is good just like this Because every shade tries you And every light shapes you It's not always beautiful, but it doesn't always hurt I love every minute of it now.
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 2
conbocuoi is an unknown character at this point
![]() |
It seems I have to do alot more for my Hungarian vocabulary
![]() My translated version is really different from you ![]() I used mostly the MTA SZTAKI web-dictionary. It usually generated many meanings for 1 single word. Anyway, I thank you a lot again. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 56
Johnny Hargreaves is an unknown character at this point
![]() |
To be honest, a lot of the words had more than once possible meanings...It's a poetic text after all. I tried to go for what seemed to make the most sense but if you'd like to hear all of them I can do it and I will...Hahahaha. >:D
__________________
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Magyar fordítási segítség (Hungarian) : The international discussion forum : I have tried to translate this song
|