|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1
TheSweetestThing is an unknown character at this point
![]() |
Can someone tell me what does this mean (in English, if possible)?:
"Nem kalopz fekete dolgokkal nem foglalkozok , ez az uzlet tiszta es hofeher ." And tell me what does the word "kalopz" mean? Please, I really need to know! Thanks * Hugs and Kisses ******** Last edited by TheSweetestThing; 09-21-2006 at 09:36 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 56
Johnny Hargreaves is an unknown character at this point
![]() |
Ha ha, no there's no such word - what I think you meant was "kalóz", literally "pirate". The word here (along with "fekete", = black) also refers to wares that are illegally distributed, which is I believe is the case in this sentence.
Hope it wasn't too late! Kisses! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Magyar fordítási segítség (Hungarian) : The international discussion forum : Hey! Help Pleeeease
|