International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-14-2007, 09:14 PM   #8 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 777
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by felipealonso View Post
Non. Le tutoiement vient de "Tu" en français, et en espagnol on dit Tuteo, qui vient de (Tutoyer = Tutear). Le vouvoiement est pour Vous et en espagnol est utilisé pour Usted (il n'y a pas une traduction exacte pour Vouvoiement, mais on peut le traduire comme "Tratamiento de usted": Vouvoyer = Tratar de usted, decir usted, etc).

Mais en français le mot Vous veut dire Ustedes aussi!!! La différence en espagnol est faite quand tu parles à une personne ou plus d'une:
¿Usted habla francés? (parlez-vous français?, une seule personne)
¿Ustedes hablan francés? (parlez-vous français?, plusiers personnes).



PS: Il y a deux autres mots pour Vous!!! La forme familière du Vous en pluriel: Vosotros et Vosotras. Mais cette forme n'est qu'utilisée en Espagne. En l'Amérique Latine on dit toujours Ustedes pour Vous en pluriel.
Salut!
En fait en Espagne nous faisons une difference :
Vosotros = "Vous" ( ensemble de personnes tutoyées : toi+toi +toi = tú +tú....)
Ustedes = "Vous" ( ensemble de personnes vouvoyées : Vous madame + vous monsieur etc... = Usted + Usted ....)
On ne s'adressera pas à un groupe de gens très proches qu' on tutoie séparément en employant "Ustedes" ....mais "vosotros" .

Ciao.....
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-14-2007, 10:04 PM   #9 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by AIGLE NOIR View Post
Salut!
En fait en Espagne nous faisons une difference :
Vosotros = "Vous" ( ensemble de personnes tutoyées : toi+toi +toi = tú +tú....)
Ustedes = "Vous" ( ensemble de personnes vouvoyées : Vous madame + vous monsieur etc... = Usted + Usted ....)
On ne s'adressera pas à un groupe de gens très proches qu' on tutoie séparément en employant "Ustedes" ....mais "vosotros" .

Ciao.....
¡Aigle Noir está de vuelta! ¡Sí! El foro de español te necesita

¡Saludos!
__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ejercicios y preguntas : The international discussion forum : tutoiement, vouvoiement

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Jour ferie || Discussion : forum, chat || Boucles d'oreilles || Discussion forum in English || Traduction arabe francais || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand