International forum




Notices

View Poll Results: What was your score in the Spanish test?
less than 25 0 0%
25 to 49 0 0%
50 to 74 6 42.86%
75 and over 8 57.14%
Voters: 14. You may not vote on this poll

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-08-2007, 01:26 PM   #8 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Oh... Manuel... ¡no sabía que usted tenía 44 años! y yo diciéndole tú...
Con respecto al Test, no me parece que esté muy bien diseñado. De partida, lo mejor sería que estuviese en español, diseñado por españoles, ya que al estar en inglés se presta para confusiones: The teacher is boring. Puede ser El profesor es aburrido (todo el tiempo, forma de ser), o el profesor está aburrido (hoy, o por una determinada circunstancia). Sin embargo, el contexto no se aclara en el test. Y el clásico problema de la correcta traducción de Good Evening...
Además, hay errores ortográficos (acentos), y otras ambigüedades, así que ¡no se preocupe Manuel!

PD: Mi score fue de 90...
__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2007, 03:00 PM   #9 (permalink)
Growing Member
 
Manuel's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Madrid
Posts: 14
Manuel will become famous soon enough Manuel will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by felipealonso View Post
Oh... Manuel... ¡no sabía que usted tenía 44 años! y yo diciéndole tú...
Con respecto al Test, no me parece que esté muy bien diseñado. De partida, lo mejor sería que estuviese en español, diseñado por españoles, ya que al estar en inglés se presta para confusiones: The teacher is boring. Puede ser El profesor es aburrido (todo el tiempo, forma de ser), o el profesor está aburrido (hoy, o por una determinada circunstancia). Sin embargo, el contexto no se aclara en el test. Y el clásico problema de la correcta traducción de Good Evening...
Además, hay errores ortográficos (acentos), y otras ambigüedades, así que ¡no se preocupe Manuel!

PD: Mi score fue de 90...
No tengo 44 años, tengo 45. Aprendí a a hablar recién cumplido un año de vida, por eso he dicho que llevo 44 años hablando español

Lo de que el test esté en inglés no ha sido problemático, por la ambiguedad de la interpretación de algunas frases, como bien dices tú. Lo curioso es que haciendo el test de nuevo y cambiando aquellas respuestas que podían dar lugar a duda, el resultado es el mismo: no consigo superar el 90.

Por favor, no me llames de "usted" . Espero que nos "veamos" por aquí a menudo, y el trato sea más cotidiano. Nada de formalidades.
Un saludo
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2007, 03:12 PM   #10 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by Manuel View Post
No tengo 44 años, tengo 45. Aprendí a a hablar recién cumplido un año de vida, por eso he dicho que llevo 44 años hablando español

Lo de que el test esté en inglés no ha sido problemático, por la ambiguedad de la interpretación de algunas frases, como bien dices tú. Lo curioso es que haciendo el test de nuevo y cambiando aquellas respuestas que podían dar lugar a duda, el resultado es el mismo: no consigo superar el 90.

Por favor, no me llames de "usted" . Espero que nos "veamos" por aquí a menudo, y el trato sea más cotidiano. Nada de formalidades.
Un saludo
Entonces... ¿Cómo estás? Mira, para mí, eso del score es algo extraño, duduso... sólo por curiosidad, hice el test una vez: 90%, luego lo hice de nuevo, ¡con las mismas respuestas! (verificando no haber cometido errores) = 80%...
No es muy confiable...

¡Saludos!

PD: ¿Cómo viste el debut de Matías Fernández en el Villarreal? ¿Qué equipo te gusta?
__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2007, 03:43 PM   #11 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by felipealonso View Post
Oh... Manuel... ¡no sabía que usted tenía 44 años! y yo diciéndole tú...
Con respecto al Test, no me parece que esté muy bien diseñado. De partida, lo mejor sería que estuviese en español, diseñado por españoles, ya que al estar en inglés se presta para confusiones: The teacher is boring. Puede ser El profesor es aburrido (todo el tiempo, forma de ser), o el profesor está aburrido (hoy, o por una determinada circunstancia). Sin embargo, el contexto no se aclara en el test. Y el clásico problema de la correcta traducción de Good Evening...
Además, hay errores ortográficos (acentos), y otras ambigüedades, así que ¡no se preocupe Manuel!

PD: Mi score fue de 90...
El profesor es aburrido = The teacher is boring
El profesor está aburrido = The teacher is bored
Entonces no puede elegir "El profesor está aburrido".
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2007, 04:48 PM   #12 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
El profesor es aburrido = The teacher is boring
El profesor está aburrido = The teacher is bored
Entonces no puede elegir "El profesor está aburrido".
Ok. But what about the score itself? Does it really work?
__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"


Last edited by felipealonso; 01-08-2007 at 04:50 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-12-2007, 10:19 AM   #13 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Yes the score works, and many people got 100%, I'm not saying you don't speak Spanish well if you don't get 100, sometimes that happens because you skipped one of the answers, or because you answered fast without reading the rest of the choices, and also it could be that the test indeed need some improvement.
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-12-2007, 12:56 PM   #14 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Thanks for your kind reply Xpal. And when I said that the test could work better in Spanish, I meant something like this:

Test de español - AulaDiez

It's only my opinion, but to test a level in certain language, is better to test it in that language, because there are expressions, sayings, way to speak that don't work very well when you translate them into other language, and (as you said) that doesn't mean you're languages skills are limited... Or Manuel and I should take an Spanish course! jajajaja.
One more suggestion. In Spanish, question tags are not really used. When someone asks you: It's a nice day, Isn't it? It's ok in English, but in Spanish you don't have to convey the opposite sense: Es un bonito día, ¿verdad?, it's not necessary to put "no es verdad"? Or more usually, you ask the person back: Es un bonito día, ¿qué opinas (que te parece)? or something like that.

__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Test your I.Q and see your score!! xpsal Discussion forum in English 2 07-01-2006 02:10 PM
Learn spanish in spain colegiounamuno Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 0 11-07-2005 04:20 PM
Do you want to learn Spanish? colegiounamuno Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 0 11-04-2005 11:25 AM
A test to be British Tienus News and articles 1 11-01-2005 12:23 PM
Seeking help with spanish Eaglespirit Café 2 02-22-2005 09:59 AM

Ejercicios y preguntas : The international discussion forum : Spanish Test

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours de langue en ligne || Traduction gratuite || Langue anglais || Dictionnaire Allemand || Traducteur Ligne || International forum || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand