International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-31-2006, 12:12 AM   #36 (permalink)
Member
 
Nendûr's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Uruguay
Posts: 59
Nendûr is an unknown character at this point Nendûr is an unknown character at this point
Default

Bonne nuit aigle noir, te ayudaré en lo que pueda, cualquier duda avísame...

sflor: 1) também podería se usar "amar", mas é mais forte que gostar
* "descontentamiento" existe, mas n~ao se usa, se usa "descontento"
__________________
Spammer fuera de uso ¬¬^
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 12:14 AM   #37 (permalink)
Member
 
Nendûr's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Uruguay
Posts: 59
Nendûr is an unknown character at this point Nendûr is an unknown character at this point
Default

Boa noite sflor
__________________
Spammer fuera de uso ¬¬^
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 12:14 AM   #38 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 771
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Nendûr
Aigle Noir: "Desdoblar" se usa más para objetos doblados, yo usaría "clasificar" (significan lo mismo, pero desdoblar no se usa en este sentido)

POr ejemplo: "Desdoblar papeles (solo si están doblados)" o "Clasificar papeles (en 2/3/4/... grupos o clases, agrupando por características iguales -colores, tamaños-)
Si tienes perfectamente razón ¡El sentido "portugués" me indujo en error!

Last edited by AIGLE NOIR; 03-31-2006 at 12:22 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 12:22 AM   #39 (permalink)
Member
 
Nendûr's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Uruguay
Posts: 59
Nendûr is an unknown character at this point Nendûr is an unknown character at this point
Default

Y amar también se podría usar, pero sería más fuerte que gustar

¡Que duermas bien!
__________________
Spammer fuera de uso ¬¬^
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 09:33 AM   #40 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 771
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Nendûr
Y amar también se podría usar, pero sería más fuerte que gustar

¡Que duermas bien!
Claro que se podría usar , pero en España no se suele usar para hablar de las cosas...... e incluso en otros casos se usa mucho más "querer " "gustar".... (pero sí se dice "Amar a su patria", "Amar a su prójimo"...... )
No se suele usar....pero se puede usar...
************************************************** *********************
"Cada cual habla el español como le da la gana , que para eso es de todos"(Camilo José Cela)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 06:24 PM   #41 (permalink)
Member
 
Nendûr's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Uruguay
Posts: 59
Nendûr is an unknown character at this point Nendûr is an unknown character at this point
Default

digo por el ejemplo que puso sflor, "amo las cosas simples de la vida" está bien dicho, y se usa... pero obviamente es mucho más fuerte que "me gustan las cosas simples de la vida"

mejor usar "gusta mucho", pero si le gusta demasiado...
__________________
Spammer fuera de uso ¬¬^

Last edited by Nendûr; 03-31-2006 at 06:28 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
exercice leçon 4..."a"/"en" AIGLE NOIR Ejercicios y preguntas 2 02-07-2006 05:35 PM
Leçon 2 Turkuler93 Apprenez le turc! (lessons de turc) 3 10-30-2005 12:21 PM
Vérification exercice géographie ixora20 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 02-21-2005 11:12 PM
Le monde à découvrir :: Jeu de la photo n°...2 News Le tour du monde 0 01-11-2005 12:00 PM

Ejercicios y preguntas : The international discussion forum : exercice leçon n° 5

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Elections presidentielles 2007 || Mignonne || Ambiance parfum || International Forum || Romana || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand