|
|
#1 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough
![]() |
Leçon n°5
*****************************MAIS********************************** 1/ "MAIS " S'exprime en général par "PERO", quelque fois par "MAS"* (Attention pas d'accent sur le "A"! -----------------Más = plus , encore.../ Mas = mais...) *"Mas" est une forme plus ancienne de "Pero" Ex: Te lo digo , pero no lo repitas = Je te le dis mais ne le répète pas Mas libranos de mal .....= Mais délivre nous du mal ....( Cf .la bible) 2/ Si la phrase à rectifier est négative et que la rectification soit de même nature, il faut traduire par "SINO" devant un mot et par "SINO QUE " devant une proposition. Ex: No es alto sino bajo No es por eso sino que me lo han prohibido ****S'il n'en est pas ainsi on emploi toujours "PERO"******* Ex: Nadie lo sabe, pero yo sí N.B . Si l'on veut insister sur l'opposition (sens de : Mais tout au contraire) on emploie "PERO SÍ" Ex No por llorar su recuerdo, pero sí por imitarle Last edited by AIGLE NOIR; 03-25-2006 at 11:30 AM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| Espagnol en Francais svp | tchitevoiture | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 4 | 12-11-2005 03:46 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Lecciones : The international discussion forum : " Mais"..... Ses équivalent en Espagnol
|