|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 5
Pisic is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous !
Pourriez-vous m’éclairer en ce qui concerne la prononciation. En ce qui concerne le verbe être : Esti doit-on dire «i »ès ti ou « iè »s ti ? Chaque lettre doit-elle être bien prononcée ? Pour pisoi doit-on dire pi so i ou pi soi ? En restant sur le chat, pour pisica doit on dire "pi si keu" ou "pi si ce" ou "pi si che" ? Et pour je suis : sunt ou sînt comment le prononcer « seunt » ? Et pour tu es méchant, on doit prononcer i ès ti re ou ? Merci à tous . Lara |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonjour, Lara !
1. ‘Esti’ doit-on dire «i »ès ti ou « iè »s ti ? Normalement, on devrait le prononcer [ésti] où le 's' est prononcé comme le group ‘ch’ en français, donc [échti] 2. Chaque lettre doit-elle être bien prononcée ? Le 'i' final n'est pas accentué. 3. Pour pisoi doit-on dire pi so i ou pi soi ? 'oi' [oï] est un diphtongue et doit être prononcé dans une seule syllabe comme les mots anglais 'toy' ou 'joy'. 4. En restant sur le chat, pour pisica doit on dire "pi si keu" ou "pi si ce" ou "pi si che" ?
5. Et pour je suis : sunt ou sînt comment le prononcer «seunt» ? Ce verbe s'écrit "sunt" et doit être prononcé [sounte] (transcription phonétique adaptée pour les francophones ]6. Et pour tu es méchant, on doit prononcer i ès ti re ou ? dans ‘esti rãu’ - 'ãu' est un diphtongue qui se prononce comme le diphtongue ‘ou’ dans le mot anglais though. Désolée d’avoir donné des exemples en anglais, mais pour certains sons il n’y a pas d’équivalents français. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 5
Pisic is an unknown character at this point
![]() |
Bonsoir,
Merci pour ces explications. Par contre ai-je bien compris : dans rãu en fait on doit prononcer "ou" parceque c'est un diphtongue mais par exemple dans supãratã on prononcera la voyelle 'ã' comme 'a' l'article indéfini anglais. Où peut-on trouver la prononciation des diphtongue ? Ca veut dire que doi se prononce doï, trei = treï ou trè. Pouvez-vous m'écrire la phonétique de 19 car je ne vois pas trop ce que cela peut donner entre le ouã' et le s après. Je vais abuser mais dans "stiu" vu que le son "st" s'écrit avec le t "avec cédille" (?) cela veut-il dire qu'il faut prononcer ainsi "s tiou". Merci pour votre patience. Lara |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Par contre ai-je bien compris : dans rãu en fait on doit prononcer "ou" moi je prononce ra(anglais)-ou
parceque c'est un diphtongue mais par exemple dans supãratã on prononcera la voyelle 'ã' comme 'a' l'article indéfini anglais. oui Où peut-on trouver la prononciation des diphtongue ? Ca veut dire que doi se prononce doï oui, trei = treï oui ou trè. (non) Pouvez-vous m'écrire la phonétique de 19 car je ne vois pas trop ce que cela no-oua(anglais)sprézétché en fait le son prononcé rapidement fait plutôt "no-ou" peut donner entre le ouã' et le s après. Je vais abuser mais dans [color="Blue"]"stiu" vu que le son "st" s'écrit avec le t "avec cédille" non(?) cela veut-il dire qu'il faut prononcer ainsi "s tiou". prononcez chtiou il y a aussi le yod: son "yé" le yod non écrit mais prononcé en début de mot devant le "e" (comme dans ei = iei, el=iel , ea=iea ) se prononce seulement pour les pronoms personnels et le verbe être
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Par contre ai-je bien compris : dans rãu en fait on doit prononcer "ou"
Dans 'though' 'ou' n'est pas prononcé 'ou', mais justement à peu près comme le diphtongue roumain dans 'rãu' . Il faudrait essayer de prononcer le 'a'anglais de l'article indéfini et le 'u'à la fois, pour obtenir le diphtongue. Je n’ai pas les symboles phonétiques sur mon clavier pour vous montrer ce symbole spécial. Dommage ! La meilleure solution serait de l'écouter, puisque décrire les sons c'est un peu comme expliquer les odeurs ou sentir des fleurs virtuelles... Parce que c'est un diphtongue mais par exemple dans supãratã on prononcera la voyelle 'ã' comme 'a' l'article indéfini anglais. ã restera [ã] dans les deux cas. Ca veut dire que doi se prononce doï, trei = treï ou trè. le 'ei' dans 'trei' c'est pareil: un diphtongue, donc [tréï] Pouvez-vous m'écrire la phonétique de 19 car je ne vois pas trop ce que cela peut donner entre le ouã' et le s après. 19 est un mot composé : nouã [ouã – triphtongue] + spre + zece Je vais abuser mais dans "stiu" vu que le son "st" s'écrit avec le t "avec cédille" (?) cela veut-il dire qu'il faut prononcer ainsi "s tiou". [chtiou] où 'iu' est un diphtongue... ************************************************** ********* Pour le 'i' en début des mots comme: este, esti, eu*, ea*, ei*, ele* etc., j'aimerais rajouter que ce n'est pas la prononciation standard. Donc, on ne la recommande pas! En plus, en prononçant avec le 'i', on peut confondre : 'ele'[elles]avec 'iele' [méchantes fées], 'ea'[elle]avec 'ia!' [Prends ! ou: il/elle prend’] 'ei' [ils] avec 'iei' [tu prends] etc. Last edited by Framboise; 10-19-2006 at 12:37 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
pas standard mais prtiquée couramment, non ?
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : demande explications phonétique
|