|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 79
scalibor has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir,
Comment traduire ce genre de constructions : ils sont contents de la retrouver. sunt multumiti de o a regasi? il veut la revoir vrea sa o revad. il veut le revoir ? vrea sa îl revad nous sommes contents de nous revoir. suntem multumiti de ne a revedea ????????????????? Autre chose, pour dire tu vas être content, emploie t-on le verbe a merge ? Merci et bonne rentrée à toutes et à tous. Marianne ![]() Last edited by scalibor; 09-09-2007 at 05:45 PM. Reason: rajout |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,887
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
voilà mon essai, peut-être pas tès bon
![]() pe ea vrea sa revad o il veut la revoir suntem multumiti sa ne revedem nous sommes contents de nous revoir pe ea sunt multumiti sa regasim o ils sont contents de la retrouver
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 155
moon_dancer_withU has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir Marianne,
Moi, je dirais... Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bună seara, Marianne şi bine ai revenit pe forum !
![]() Bună seara moon_dancer & anarvorig! ![]() ![]() 1. Ils sont contents de la retrouver. En fait : Ils sont contents de l’avoir retrouvée. a. (Ei) sunt bucuroşi de a fi regăsit-o. / ... de a o fi regăsit. b. (Ei) se bucură de a fi regăsit-o. / ... de a o fi regăsit. c. (Ei) se bucură că au regăsit-o. 2. Ils sont toujours contents de la retrouver là-bas. a. Ei se bucură de fiecare dată să o regăsească acolo. b. Faptul de a o regăsi acolo este întotdeauna o bucurie pentru ei. / ... îi bucură de fiecare dată. 3. Ils sont contents de la retrouver toujours là-bas. a. Ei se bucură să o regăsească acolo de fiecare dată. b. Faptul de a o regăsi întotdeauna acolo este o bucurie pentru ei. / ... îi bucură de fiecare dată. /... întotdeauna îi bucură. 4. Il veut la revoir. a. El vrea să o revadă. b. Vrea să o (s-o) vadă din nou. 3. Il veut le revoir. a. EL vrea să îl (să-l) revadă. b. El vrea să îl (să-l) vadă din nou. 4. Nous sommes contents de nous revoir. a. Ne bucurăm de revederea noastră. b. Ne bucură faptul că ne revedem. c. Suntem bucuroşi de a ne revedea. d. Suntem bucuroşi că ne revedem.
a. Te vei bucura să o (s-o) revezi. b. Vei fi bucuros să o [s-o] revezi. c. Vei fi bucuros de a o revedea./... de a revedea-o. d. Vei avea bucuria/fericirea/satisfacţia/mulţumirea de a o revedea./... de a revedea-o. e. Vei avea parte de bucuria/fericirea de a o revedea.
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,887
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Eh ben, mon colon, on n'est pas sortis de l'auberge ....
![]()
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : le pronom "o"
|