International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-13-2007, 12:23 PM   #15 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,796
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

petit essai de corection
creD cA merg sa muncesc ce aveti scris, este deja mult pentru O prima zi lool , timpul sa l-Enregistra si revin....
este O frumuoasa limba, pe care este īntr-adevar interesanta
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer ą cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2007, 10:16 PM   #16 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,953
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default correction

Quote:
Originally Posted by tiery62 View Post
mulţumesc
cresc ce eu merg muncimuncit asta ce aveti scris, este deja mult pentru una prima zilz lool , le timp de inregistra si eu revin....
este un frumuose limba, este adevarat interesant
merci, je crois que je vais travailler ce que vous avez ecrit , le temps d'enregistrer, et je reviens .....
c'est une belle langue , qui est vraiment interessante
"Mulţumesc ! Acum, cred că o să am de lucru cu cele scrise de voi/dvs. Este cam mult pentru prima zi ! Voi reveni după ce voi īnregistra (memora ?!) toate acestea. Este o limbă frumoasă, cu adevărat interesantă."

Merci, je crois que je vais travailler ce que vous avez écrit.
Cred că mă voi apleca asupra celor scrise de voi/dvs.
Cred că voi avea de lucru cu cele scrise de voi/dvs.
Cred că īmi voi face de lucru cu cele scrise de voi/dvs.
Cred că va trebui să īnvăţ tot ce-aţi scris voi/dvs.

... ce que vous avez écrit :
... ceea ce aţi scris voi/dvs.
... cele scrise de voi/dvs.
  • Dans ce contexte, travailler signifie plutōt: a lucra, a se ocupa cu/de, a se apleca asupra; a īnvăţa; a-şi insuşi
NB: Īn acest context, "a munci" sună cam ciudat (bizar) !


Este cam mult pentru prima zi!
  • pour le premier jour = pentru prima zi
  • pentru prima dată/oară = pour la premičre fois
Le temps d'enregistrer, et je reviens.
Īmi va lua ceva timp ca să le īnregistrez, după care voi reveni.
Le voi īnregistra, după care voi reveni. / ..., apoi voi reveni.

C’est une belle langue, qui est vraiment intéressante.
Este o limbă frumoasă, [care este] īntr-adevăr interesantă.
Este o limbă frumoasă şi cu adevărat interesantă.

*********************
Cu plăcere, Thiery! Succes!

Last edited by Framboise; 08-14-2007 at 02:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2007, 10:22 PM   #17 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,953
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
petit essai de corection
creD cA merg sa muncesc ce aveti scris, este deja mult pentru prima zi lool , timpul sa l-Enregistra si revin....
este O frumuoasa limba, pe care este īntr-adevar interesanta
Cred că voi avea ce lucra la mesajele pe care le-aţi scris voi/dvs. / Cred că voi avea de lucru cu cele scrise de voi/dvs.
Este cam mult pentru prima zi!
Īmi va lua ceva timp ca să le īnregistrez, (memorez ?!), după care voi reveni.
Este o limbă frumoasă, [care este] īntr-adevăr interesantă.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 06:57 AM   #18 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,796
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Papy toujours aussi tźte en l'air

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Cred că voi avea ce lucra la mesajele pe care le-aţi scris voi/dvs. / Cred că voi avea de lucru cu cele scrise de voi/dvs.
Este cam mult pentru prima zi!
Īmi va lua ceva timp ca să le īnregistrez, (memorez ?!), după care voi reveni.
Este o limbă frumoasă, [care este] īntr-adevăr interesantă.
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer ą cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 08:43 AM   #19 (permalink)
bunny
 
InnocentGirl's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Bucharest,Romania
Posts: 99
InnocentGirl is an unknown character at this point InnocentGirl is an unknown character at this point
Default

Noi la şcoală am invăţat conjugările verbelor abia in clasa a 8-a . Pīna īn clasa a 8-a n-am avut habar cīte conjugari sīnt īn limba romană . Şi atunci vorbeam şi scriam corect din punct de vedere gramatical
__________________
Orice deznădejde este un ultimatum lui Dumnezeu. Vremea este un zăcămānt de zădărnicie, īn care mucegăieşte gāndul nemuririi
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-23-2007, 09:23 PM   #20 (permalink)
Growing Member
 
tiery62's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: france pas de calais
Posts: 11
tiery62 is an unknown character at this point tiery62 is an unknown character at this point
Default

mulţumesc sunteţi foarte simpatic, innocent girl , bunvenit

am cumparăt assimil (vorbesc romăneşte) , şi, sper , avea conversaţie al telephon curănd.

incă mult lucru !!!! revin mai tīrtziu pe curīnd


merci, vous źtes tres sympatiques, innocent girl, bienvenue
j'ai acheté assimil (parler le roumain) et, j'espere avoir une conversation telephonique prochainement

encore beaucoup de travail !!! je reviens plus tard, a bientōt
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-24-2007, 07:55 AM   #21 (permalink)
bunny
 
InnocentGirl's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Bucharest,Romania
Posts: 99
InnocentGirl is an unknown character at this point InnocentGirl is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by tiery62 View Post

INCORRECT am cumparăt assimil (vorbesc romăneşte) , şi, sper , avea conversaţie al telephon curănd.
incă mult lucru !!!! revin mai tīrtziu pe curīnd



CORRECT :am cumpărat assmil? (vorbesc romīneşte)şi sper că vom vorbi/vom avea o conversaţie la telefon curīnd
mai am incă mult de lucru !!!! revin mai tīrtziu pe curīnd

Merci Beaucoup tiery62
une petite correction
__________________
Orice deznădejde este un ultimatum lui Dumnezeu. Vremea este un zăcămānt de zădărnicie, īn care mucegăieşte gāndul nemuririi

Last edited by InnocentGirl; 08-24-2007 at 08:02 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

curs de limbă romānă / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : roumain contre francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || traduction allemand-francais || Discussion || Jour ferie || Un parfum de fleurs || Traduction gratuite || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand