International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-12-2007, 10:12 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
voila un lien pour conjuguer en roumain il suffit de connaitre le verbe à l'infinitif:
Verbix -- Romance languages: conjugate Romanian verbs

j'ai déplacé le message intrus vers un sujet nouveau

le site verbix n'est pas mal. Mais je pense que c'est même anarvorig qui m'a fait découvrir un autre site excellent (qui donne aussi la conjugaison des noms) mais c'est en anglais/roumain/anglais. mais au cas où....Free Online English<>Romanian Dictionary - Dictionar Englez Roman
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 10:15 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,057
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default CORECTURI şi RĂSPUNSURI:

Quote:
Originally Posted by tiery62 View Post
buna seara si mulţumesc framboise
Bună seara, Thiery şi cu plăcere!
Quote:
Pentru semnele diacritice, buna, ma va ajuta
Semnele diacritice îmi vor fi de folos.
Quote:
mea problemă: (les verbes o conjugare) a ca in frantâ grupă : prim doilea treia cu aseeaşi final , în francez er ir oir dre etc.... ori sistem diferend
"Problema mea : (întrebare = question)
Verbele se conjugă ca în franceză, în funcţie de grupe sau în română este un sistem diferit (= un alt sistem) ?"

În limba română verbele se grupează în patru conjugări după sufixul infinitivului scurt:
  • Conjugarea I: sufixul -a
    Exemple: a lucra, a desena, a lega, a aduna etc.
  • Conjugarea a II-a: sufixul -ea
    Exemple: a vedea, a plăcea, a părea, a apărea, a cădea, a decădea
  • Conjugarea a III-a: sufixul -e
    Exemple: a rîde, a cere, a face, a decide
  • Conjugarea a IV-a: sufixul -i sau
    Exemple: a primi, a veni, a izvorî, a hotărî
Quote:
şi, conoşti un bine site de conjugare francez roman, eu am două luna pentru invată după eu merg în românia .
Cunoşti un bun site francez-român de conjugare a verbelor? Eu am la dispoziţie (doar = seulement) două luni de zile pentru a învăţa limba română, dupa care voi pleca în România.
Dragostea (Iubirea) nu cunoaşte limite (nu are graniţe/frontiere), iar de limbă are nevoie doar atât cât să priceapă ceva (un pic).
Quote:
ps este bine forum , duceti vedea me frecvent
Este un forum bun. Mă veţi vedea des pe aici !
Quote:
condition ca invata le francez prienten roman, nu hesita intreba, eu pot ajuta vi
Dacă vreţi să învăţaţi franceza, nu ezitaţi să puneţi întrebări ! Eu vă pot ajuta.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 10:23 PM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Bună seara, Thiery şi cu plăcere!
Semnele diacritice îmi vor fi de folos.

"Problema mea : (întrebare = question)
Verbele se conjugă ca în franceză, în funcţie de grupe sau în română este un sistem diferit (= un alt sistem) ?"

În limba română verbele se grupează în patru conjugări după sufixul infinitivului scurt:
  • Conjugarea I: sufixul -a
    Exemple: a lucra, a desena, a lega, a aduna etc.
  • Conjugarea a II-a: sufixul -ea
    Exemple: a vedea, a plăcea, a părea, a apărea, a cădea, a decădea
  • Conjugarea a III-a: sufixul -e
    Exemple: a rîde, a cere, a face, a decide
  • Conjugarea a IV-a: sufixul -i sau
    Exemple: a primi, a veni, a izvorî, a hotărî
Cunoşti un bun site francez-român de conjugare a verbelor? Eu am la dispoziţie (doar = seulement) două luni de zile pentru a învăţa limba română, dupa care voi pleca în România.
Dragostea (Iubirea) nu cunoaşte limite (nu are graniţe/frontiere), iar de limbă are nevoie doar atât cât să priceapă ceva (un pic).

Este un forum bun. Mă veţi vedea des pe aici !

Dacă vreţi să învăţaţi franceza, nu ezitaţi să puneţi întrebări ! Eu vă pot ajuta.
J'apprécie beaucoup Framboise et il faut ien travailler pour apprendre. C'est très motivant. Pour apprendre le français, j'ai toujours eu un professeur qui nous parlait qu'en français...difficile au début mais un plaisir croissant.

Merci à vous...au moins je peut revenir reconsulter vos explications quand j'en ai besoin !!

Merci encore
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 10:25 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,057
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default correction

Quote:
Originally Posted by tiery62 View Post
salut
tu aurais du creer un nouveau sujet, si un administrateur passe par la, je voudrais enlever les 2 derniers post merci d'avance
ai fi trebuit crea un nou tema, conditia sa un administrator intempla, mi place muta le doua ultimi post mulţumesc cu avans
Ar fi trebuit să deschizi un nou subiect (topic)/o nouă discuţie. Dacă trece pe aici vreun administrator sau moderator, l-aş ruga să deplaseze (să mute) ultimele două mesaje ! Mulţumesc anticipat !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 10:30 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Ar fi trebuit să deschizi un nou subiect (topic)/o nouă discuţie. Dacă trece pe aici vreun administrator sau moderator, l-aş ruga să deplaseze (să mute) ultimele două mesaje ! Mulţumesc anticipat !

Framboise,

Il y a beaucoup de ressources sur ce forum. Mais pas toujours facile à trouver des informations. Je suis sur que quelqu'un a déjà expliqué comment fonctionne le verbe a trebui; je pense que c'est similaire qu'en français mais là encore !! lol

Vous avez des suggestions ?

Merci par avance parce que je ne veux pas vous faire répeter 100 fois !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 10:53 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,057
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Oui, Richard, vous avez raison, on a déjà traité certains sujets.
  • a trebui + conjunctivul (le conjonctif)
Voici, p. ex., deux discussions sur les conjugaisons et certaines constructions:

Le Conjonctif - Conjunctivul
apprendre le Roumain
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2007, 11:52 AM   #14 (permalink)
Growing Member
 
tiery62's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: france pas de calais
Posts: 11
tiery62 is an unknown character at this point tiery62 is an unknown character at this point
Default

mulţumesc

cresc ce eu merg muncimuncit asta ce aveti scris, este deja mult pentru una prima zilz lool , le timp de inregistra si eu revin....

este un frumuose limba, este adevarat interesant


merci, je crois que je vais travailler ce que vous avez ecrit , le temps d'enregistrer, et je reviens .....
c'est une belle langue , qui est vraiment interessante
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : roumain contre francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Un parfum de fleurs || Traduction arabe || Cours Langue || International forum || Elections presidentielles 2007 || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand