International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-17-2006, 11:33 AM   #8 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default a mânca - conjugare si exemple

manger - a mânca

1. eu mănînc
2. dumneavoastră mâncati - vouvoiement
2. tu mănînci - tutoiement
3. el, ea mănîncă

1. noi mâncăm
2. dumneavoastră mâncati - vouvoiement
2. voi mâncati - tutoiement
3. ei, ele mănîncă

Exemple: - Exemples:

Unii oameni (unele persoane) nu mănîncă :
Certains gens (certaines personnes) ne mangent pas :
  • dimineata – le matin
  • seara – le soir
  • mult - beaucoup
  • carne – de la viande
  • peste – du poisson
  • ouă – des œufs
  • produse lactate – des produits laitiers
  • dulciuri – des sucreries
  • alimente cu conservanti, coloranti – des produits alimentaires avec des conservateurs
  • legume si fructe modificate genetic – des légumes et des fruits génétiquement modifiés
Alti oameni (Alte persoane) mănîncă orice si la orice oră.
D'autres personnes mangent n'importe quoi et ŕ n'importe quelle heure.


Multi oameni nu se gândesc decât la mâncare.

Beaucoup des gens ne pensent qu’ŕ manger.-


Majoritatea oamenilor preferă produse alimentare naturale.

La majorité des gens préfčre les produits alimentaires naturels.


Multi oameni preferă legume si fructe netratate chimic.

Beaucoup des gens préfčrent les légumes et les fruits non-traités chimiquement.


Foarte multă lume se plînge de disparitia gustului natural al unor legume si fructe.

Beaucoup des gens se plainent de la disparition du goűt (de l'arôme) des légumes et fruits.


Proverb – Proverbe:

Ajungi la masa altuia, cum ti-e gustul nu poti mânca.
Qui s’attend ŕ l’écuelle d’autrui a souvent mauvais dîner.

Last edited by Framboise; 12-21-2006 at 09:19 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 06:14 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

le verbe boire - verbul a bea

1. eu beau
2. dumneavoastră beti
2. tu bei
3. el, ea bea

1. noi bem
2. dumneavoastră beti
2. voi beti

3. ei, ele beau

substantivul - le substantif:
  • o băutură (f.) – une boisson
  • băuturi - des boissons
  • băuturileles boissons
exemplu – exemple:

Unele persoane preferă apa altor băuturi, în timp ce altele preferă sucurile de fructe.
Certains gens préfčrent l'eau ŕ d'autres boissons, tandis que d'autres préfčrent les jus de fruits.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 07:02 PM   #10 (permalink)
Oradea,Romania
 
lighthouse's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 43
lighthouse is an unknown character at this point lighthouse is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lighthouse Send a message via Skype™ to lighthouse
Default

Framboise,
encore merci, j'ai du travail pour apprendre tout ça, mais ça vaetre passionnant, ŕbintot sur le forum, cordialement, Lighthouse
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 07:26 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Cu plăcere !

Voici aussi les autres verbes demandés:
  • travailler – a lucra (Indicativ- prezent)
1. eu lucrez
2. dumneavoastră lucrati
2. tu lucrezi
3. el, ea lucrează

1. noi lucrăm
2. dumneavoastră, voi lucrati
3. ei, ele lucrează
  • dormir - a dormi
1. eu dorm
2. dumneavoastră dormiti
2. tu dormi
3. el, ea doarme

1. noi dormim
2. dumneavoastră, voi dormiti
3. ei, ele dorm

Et voici la traduction de:

" Je m'appelle Lighthouse." - Mă numesc Lighthouse.

Last edited by Framboise; 12-17-2006 at 07:35 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-18-2006, 02:20 PM   #12 (permalink)
Oradea,Romania
 
lighthouse's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 43
lighthouse is an unknown character at this point lighthouse is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lighthouse Send a message via Skype™ to lighthouse
Default

Framboise ,
encore merci pour votre aide, ŕ bientot sur le forum, cordialement, Lighthouse
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-18-2006, 10:01 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonsoir Lighthouse,
Voici les deux verbes:
  • donner - a da
eu dau
dumneavoastră dati
tu dai
el, ea

noi dăm
dumneavoastră, voi dati
ei, ele dau

a da:
  • donner rendez-vous - a da întîlnire, a propune o întîlnire
  • Peux-tu me donner ton adresse? - Ai putea/Ai vrea să-mi dai adresa ta?
  • Je voudrais te donner un coup de main. - As dori să-ti dau o mână de ajutor. ou: As dori să te ajut.

********************************************
  • prendre - a lua
eu iau
dumneavoastră luati
el, ea ia

noi luăm
dumneavoastră, voi luati
ei, ele iau

a lua:
  • masa de prânz (ou: a lua dejunul, a dejuna) împreună - dejeuner ensemble
  • masa de seară (ou:cina) împreună = a cinŕ împreună - dîner ensemble
  • o cină, cina - un dîner, le dîner (nom)
  • a cinŕ - dîner (verbe)
on va prendre un café?
  • Mergem la o cafea? – On va aller prendre un café?
  • Bem o cafea? – On va prendre (boire) un café?
dans un café ou restaurant:
  • Comandăm câte o cafea? – On va commander un café?
  • Luăm o cafea? – On prend un café? /On va prendre un café?


Last edited by Framboise; 12-20-2006 at 12:51 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2006, 04:06 PM   #14 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,833
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

se présenter - a se prezenta:
  • Bonjour ! Je m'appelle Lighthouse, je suis français et j'apprends le roumain.
  • Bună ziua! Mă numesc Lighthouse, sunt francez si învăt limba română [ou:româna].
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : apprendre le Roumain

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Un parfum de liberté || acheter fleurs || Agence de Traduction || Eau de parfum || Discussion : forum, chat || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand