|
|
#8 (permalink) |
|
Member
|
o ferestră -> nişte ferestre (le suffixe 'eă' n'existe pas en roumain)
o mătuşă -> nişte mătuşi o intrare -> nişte intrări o căciulă -> nişte căciuli o basma -> nişte basmale (basme est le pluriel neutre du mot basm=conte, histoire)) o cetate -> nişte cetăţi o invăţătoare -> nişte invăţători Substantifs neutres proclitiques: un lacăt -> nişte lacăte un reumatism -> nişte reumatisme un muzeu ->nişte muzee un titlu -> nişte titluri un loc -> nişte locuri un templu -> nişte temple un cules -> nişte culesuri (il n'y a pas vraiment de forme de pluriel). Tu as pensé à utiliser ces mots dans des phrases? Et je te proposerais aussi de les décliner. Voilà ![]() Pe curând |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Growing Member
|
Dannysses: Foarte mulţumesc pentru mesalut tău şi pentru correcţiile. Acum voi încerca să schimba sustantivule in forma proclitică în forma enclitică. As vrea să-ţi spun că am studiat un pic cum se face acordi (les accords) între sustantivile şi adjectivii. Dar nu am studiat cum se acordă (acordez?) cu pronomile cu forma "dativ" şi "genitiv". a) Exemplu cu dativ: Une jolie fille est là-bas: a fata frumoasă e acolo. (nominativ) Tu as vu une jolie fille : ai văzut o fata frumoasă. (acusativ) J'ai donné un cadeau à une jolie fille (dativ): (Eu) am dat o cadou ei??? / Ei am dat ei o cadou Cum se spune? Cum se situă curvînde (adjectivul / substantivul / pronume) Je lui ai donné un cadeau: Ei???am dat-o. b) Exemplu cu genitiv: C'est mon frère. Il a une noisette: E fratele meu. (El) a o aluna. C'est sa noisette. E aluna sa. C'est la noisette de mon frère (genitiv). E aluna ??????. Cum se spune în română? Nevoie de exemplu şi după voi să fac exerciţii!: Mulţumesc pentru o mână de ajutor! Véro |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Member
|
a) Exemplu cu dativ:
Une jolie fille est là-bas: O fată frumoasă e acolo. (nominativ)(Fata frumoasă=La joile fille) Tu as vu une jolie fille : ai văzut o fată frumoasă. (acusativ) J'ai donné un cadeau à une jolie fille (dativ): (Eu) i-am dat un cadou fetei frumoase/frumoasei fete/(ei= à elle). Cum se spune? Cum se situează cuvântul (adjectivul / substantivul / pronume) Je lui ai donné un cadeau: (Eu) i-am dat un cadou. Il faut suivre la structure: j'ai donné un cadeau = (eu) am dat un cadou. A qui? A elle/à lui , elle et lui étant représenté par la forma de dativ "-i" du pronom personnel, troisième personne singulier => (Eu) i-am dat un cadou Je suis désolée, je n'ai vraiment pas eu le temps de faire la nouvelle leçon et les exercices , alors je te fais juste une correction rapide avant de revenir avec des explications plus détaillées sur le pronom, très bientôt j'espère. b) Exemplu cu genitiv: C'est mon frère. Il a une noisette: E fratele meu. (El) are a o alună. C'est sa noisette. E aluna sa. C'est la noisette de mon frère (genitiv). E aluna fratelui meu. Cu placere ![]() Fii atentă la litera "ă", când substantivul feminin in "ă" este articulat cu articol nehotărât "o". Am observat că uiti câteodata să folosesti diacrtiticele. Revin cât se poate de repede cu o lectie despre pronume pe curând ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Growing Member
|
Substantifs féminins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.)
Terminés en ă --> a (sing.) --> ele (plur.) o doamnă -> nişte doamne (une dame, des dames) doamna sing. (la dame) -> domnele (plur.) les dames. o ferestră -> nişte ferestre ferestra -> ferestrele o lipsă -> nişte lipsuri lipsa -> lipse o mătusă -> nişte mătuşi mătusa -> mătusele o călciulă -> nişte calciuli calciula -> calciule Terminés en -e: -> -a (sing.) -> -ile (plur.) o intrare -> nişte intrări intrarea -> intrările o cărăre -> nişte cărări cărărea -> cărările o cetate -> nişte cetati cetatea -> cetaţile o culoare -> nişte culori culoarea -> culorile o invăţătoare -> nişte invăţători invăţătorea -> invăţătorile o stropitoare -> nişte stropitori stropitoarea -> stropitorile o năstere -> nişte naşteri năsterea -> naşterile Terminés en -ie: -> -a (sing.) -> -le (plur.) o cutie -> nişte cutii cutia -> cutiile o gutuie -> nişte gutui gutia -> gutiile Terminés en -a: --> ua (sing.) -> lele (plur.) o sofa -> nişte sofele sofaua -> sofalele o basma -> nişte basme o basmaua -> basmalele Terminés en -ea -> -> ua (sing. ) -> -lele (plur.) cafea -> nişte cafele cafeaua -> cafelele o stea -> nişte stele steaua -> stelele -------. (nu am terminat. Termin mai tărziu). ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
Growing Member
|
B) Exercices avec les substantifs masculins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.)
Termines par une consonne: -> -ul (sing.) -> -ii (pluriel) un băiat -> nişte băieţi băiatul (le garçon) -> băieţii (les garçons) un bărbat -> nişte barbeţi bărbatul -> bărbaţii un student -> nişte studenţii studentul -> studenţii un domn-> nişte domni domnul -> domnii un cartof -> nişte cartofi cartoful -> cartofii un lup -> nişte lupi lupul -> lupulii un cap -> nişte capete capul -> capeţii un ziarist -> nişte ziarisţi ziaristul -> ziarisţii un pas -> nişte paşi pasul -> paşii un coleg -> nişte colegi colegul -> colegii un mac -> nişte maci macul -> macii un brad -> nişte brazi bradul -> brazii un mânz -> nişte mânji mânzul -> manjii un sfinx -> nişte sfincşi sfinxul -> sfincşii un cercel -> nişte cercei cercul ->cercii un francez -> nişte francezi francezul -> francezii un burghez -> nişte burghezi burghezul -> burghezii un spaniol -> nişte spanioli spaniolul -> spaniolii un papagal -> nişte papagali papagalul -> papagalii. Termines en -i : -ul (sing.) -> -ii (plur.) un unchi -> nişte unchi (??) unchiul -> unchii Termines en -u : -ul (sing.) -> -ii (plur.) un leu -> nişte lei leul -> leii un codru -> nişte codri codrul -> codrii Termines en -e : -ele (sing.) -> -ii (pluriel): un frate -> nişte frati fratele -> fraţii un ginere -> nişte gineri ginerele -> ginerii un custode -> nişte custozi / custodele custodele -> custodi Termines en ă: -> ele (sing.) - ii(plur) ??? un popă -> nişte popi popele -> popii (???) --- Nu am terminat (il manque les neutres). ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Growing Member
|
C) Substantifs proclitiques et enclitiques neutres au singulier et au pluriel.
Terminés en -consonne: -ul (sing.) -> -le (plur) un pahar -> nişte pahare paharul (le verre) -> paharele (les verres) un ceas -> nişte ceasuri ceasul -> ceasurile un dicţionar -> nişte dicţionare dicţionarul -> dicţionarele un frigider -> nişte frigidere frigiderul -> frigiderele un accent -> nişte accente accentul -> accentele un compliment -> nişte complimente complimentul -> complimentele un lacăt -> nişte lacăte lacătul -> lacătele un sunet -> nişte sunete sunetul -> sunetele un reumatism -> nişte reumatisme reumatismul -> reumatismele un tractor -> nişte tractore tractorul -> tractorele un ascensor -> nişte ascensore ascensorul -> ascensorele un loc -> nişte loc locul -> locurile un semn -> nişte semne semnul -> semnele un etaj -> nişte etaje etajul -> etajele un cules -> nişte culesuri. culesul ->culesulire un verb -> nişte verbe verbul -> verbele un substantiv -> nişte substantive substantivul -> substantivele Terminés en -i: -ul (sing.) -> ele (plur.) un taxi -> nişte taxiuri taxiul -> taxiurile un alibi -> nişte alibiuri alibiul -> alibiurile un tramvai -> nişte tramvaie tramvaiul -> tramvaiele Terminés en u: -l (sing.) -> -ele (plur.) un muzeu ->nişte muzee muzeul -> muzeele un dineu -> nişte dineuri dineul -> dineurile un cadou -> nişte cadouri cadoul -> cadourile un teatru -> nişte teatre teatrul -> teatrele un atu -> nişte atuuri atul -> atuurile un titlu -> nişte titluri titlul -> titlurile un exerciţiu -> nişte exerciţii exerciţiul -> exerciţiile un templu -> nişte temple templul -> templele Terminés en -e: -ele (sing.) -> ele (plur.)un nume -> nişte nume un nume -> nişte nume numele -> numele Terminés en o -> ul (sing.) -> urile (plur.) un radio -> nişte radiouri radioul -> radiourile un apropo -> nişte apropouri apropoul -> apropourile ----AM TERMINAT---. E bine? |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Member
|
e foarte bine.
aici sunt exemplele care au avut nevoie de câteva corectări:Terminés en ă --> a (sing.) --> ele (plur.) doamna sing. (la dame) -> doamnele (plur.) les dames. lipsa -> lipsurile (lipse, lipsele - forme învechite) mătusa -> mătusile o căciulă -> nişte căciuli căciula -> căciulile Terminés en -e: -> -a (sing.) -> -ile (plur.) o cărare -> nişte cărări cărarea -> cărările o cetate -> nişte cetăţi cetatea -> cetăţile o învăţătoare -> nişte învăţătoare învăţătoarea -> învăţătoarele o naştere -> nişte naşteri naşterea -> naşterile Terminés en -ie: -> -a (sing.) -> -le (plur.) gutuia -> gutuile Terminés en -a: --> ua (sing.) -> lele (plur.) o basma -> nişte basmale basmaua -> basmalele Terminés en -ea -> -> ua (sing. ) -> -lele (plur.) B) Exercices avec les substantifs masculins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.) Termines par une consonne: -> -ul (sing.) -> -ii (pluriel) un bărbat -> nişte bărbaţi un student -> nişte studenţi lupul -> lupii un cap -> nişte capete capul -> capetele un ziarist -> nişte ziarişti ziaristul -> ziariştii mânzul -> mânjii cercelul ->cerceii Termines en -e : -ele (sing.) -> -ii (pluriel): un custode -> nişte custozi custodele -> custozii C) Substantifs proclitiques et enclitiques neutres au singulier et au pluriel.Terminés en -consonne: -ul (sing.) -> -le (plur) un tractor -> nişte tractoare tractorul -> tractoarele un lift -> nişte lifturi(si nu ascensor) liftul -> lifturile un cules -> nişte culesuri. culesul ->culesurile(rarement utilisé sous cette forme) Last edited by Framboise; 12-27-2007 at 11:05 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction de bonsoir | lullaby | Arabic Translation - ترجمة عربية | 9 | 09-06-2006 01:26 PM |
| Bonsoir | said_yolande | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 3 | 12-15-2005 09:26 PM |
| Bonsoir | said_yolande | Arabic Translation - ترجمة عربية | 0 | 12-15-2005 09:05 PM |
| Bonsoir tout le monde | Potzi | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 3 | 08-06-2005 06:35 AM |
| Bonsoir | MATH25F62 | Tłumaczenia polski (Polish) | 13 | 01-10-2005 06:14 AM |
|
curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : Bonsoir
|