International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-21-2006, 02:31 PM   #8 (permalink)
Member
 
dannyisses's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Lyon
Posts: 46
dannyisses is an unknown character at this point dannyisses is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to dannyisses Send a message via Skype™ to dannyisses
Default

o ferestră -> nişte ferestre (le suffixe 'eă' n'existe pas en roumain)
o mătuşă -> nişte mătuşi
o intrare -> nişte intrări
o căciulă -> nişte căciuli
o basma -> nişte basmale (basme est le pluriel neutre du mot basm=conte, histoire))
o cetate -> nişte cetăţi
o invăţătoare -> nişte invăţători


Substantifs neutres proclitiques:



un lacăt -> nişte lacăte
un reumatism -> nişte reumatisme
un muzeu ->nişte muzee
un titlu -> nişte titluri
un loc -> nişte locuri
un templu -> nişte temple
un cules -> nişte culesuri (il n'y a pas vraiment de forme de pluriel).

Tu as pensé à utiliser ces mots dans des phrases? Et je te proposerais aussi de les décliner. Voilà

Pe curând
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 09:58 AM   #9 (permalink)
Growing Member
 
vjdemarbre's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 12
vjdemarbre is an unknown character at this point vjdemarbre is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to vjdemarbre
Default Bună ziua tuturori!

Dannysses:

Foarte mulţumesc pentru mesalut tău şi pentru correcţiile.

Acum voi încerca să schimba sustantivule in forma proclitică în forma enclitică.

As vrea să-ţi spun că am studiat un pic cum se face acordi (les accords) între sustantivile şi adjectivii. Dar nu am studiat cum se acordă (acordez?) cu pronomile cu forma "dativ" şi "genitiv".

a) Exemplu cu dativ:

Une jolie fille est là-bas: a fata frumoasă e acolo. (nominativ)

Tu as vu une jolie fille : ai văzut o fata frumoasă. (acusativ)

J'ai donné un cadeau à une jolie fille (dativ):

(Eu) am dat o cadou ei??? / Ei am dat ei o cadou

Cum se spune? Cum se situă curvînde (adjectivul / substantivul / pronume)

Je lui ai donné un cadeau: Ei???am dat-o.


b) Exemplu cu genitiv:

C'est mon frère. Il a une noisette: E fratele meu. (El) a o aluna. C'est sa noisette. E aluna sa. C'est la noisette de mon frère (genitiv). E aluna ??????. Cum se spune în română?

Nevoie de exemplu şi după voi să fac exerciţii!:

Mulţumesc pentru o mână de ajutor!

Véro
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 10:21 AM   #10 (permalink)
Member
 
dannyisses's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Lyon
Posts: 46
dannyisses is an unknown character at this point dannyisses is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to dannyisses Send a message via Skype™ to dannyisses
Default

a) Exemplu cu dativ:

Une jolie fille est là-bas: O fată frumoasă e acolo. (nominativ)(Fata frumoasă=La joile fille)

Tu as vu une jolie fille : ai văzut o fată frumoasă. (acusativ)

J'ai donné un cadeau à une jolie fille (dativ):

(Eu) i-am dat un cadou fetei frumoase/frumoasei fete/(ei= à elle).

Cum se spune? Cum se situează cuvântul (adjectivul / substantivul / pronume)


Je lui ai donné un cadeau: (Eu) i-am dat un cadou.

Il faut suivre la structure: j'ai donné un cadeau = (eu) am dat un cadou. A qui? A elle/à lui , elle et lui étant représenté par la forma de dativ "-i" du pronom personnel, troisième personne singulier =>
(Eu) i-am dat un cadou

Je suis désolée, je n'ai vraiment pas eu le temps de faire la nouvelle leçon et les exercices , alors je te fais juste une correction rapide avant de revenir avec des explications plus détaillées sur le pronom, très bientôt j'espère.


b) Exemplu cu genitiv:

C'est mon frère. Il a une noisette: E fratele meu. (El) are a o alună. C'est sa noisette. E aluna sa. C'est la noisette de mon frère (genitiv). E aluna fratelui meu.

Cu placere
Fii atentă la litera "ă", când substantivul feminin in "ă" este articulat cu articol nehotărât "o". Am observat că uiti câteodata să folosesti diacrtiticele.

Revin cât se poate de repede cu o lectie despre pronume
pe curând
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 10:33 AM   #11 (permalink)
Growing Member
 
vjdemarbre's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 12
vjdemarbre is an unknown character at this point vjdemarbre is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to vjdemarbre
Default Exerciţii cu sustantivule (forma enclitică)

Substantifs féminins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.)

Terminés en ă --> a (sing.) --> ele (plur.)

o doamnă -> nişte doamne (une dame, des dames)
doamna sing. (la dame) -> domnele (plur.) les dames.

o ferestră -> nişte ferestre
ferestra -> ferestrele

o lipsă -> nişte lipsuri
lipsa -> lipse

o mătusă -> nişte mătuşi
mătusa -> mătusele

o călciulă -> nişte calciuli
calciula -> calciule


Terminés en -e: -> -a (sing.) -> -ile (plur.)

o intrare -> nişte intrări
intrarea -> intrările

o cărăre -> nişte cărări
cărărea -> cărările

o cetate -> nişte cetati
cetatea -> cetaţile

o culoare -> nişte culori
culoarea -> culorile

o invăţătoare -> nişte invăţători
invăţătorea -> invăţătorile

o stropitoare -> nişte stropitori
stropitoarea -> stropitorile

o năstere -> nişte naşteri
năsterea -> naşterile


Terminés en -ie: -> -a (sing.) -> -le (plur.)

o cutie -> nişte cutii
cutia -> cutiile

o gutuie -> nişte gutui
gutia -> gutiile


Terminés en -a: --> ua (sing.) -> lele (plur.)

o sofa -> nişte sofele
sofaua -> sofalele

o basma -> nişte basme
o basmaua -> basmalele


Terminés en -ea -> -> ua (sing. ) -> -lele (plur.)

cafea -> nişte cafele
cafeaua -> cafelele

o stea -> nişte stele
steaua -> stelele

-------. (nu am terminat. Termin mai tărziu).
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 11:26 AM   #12 (permalink)
Growing Member
 
vjdemarbre's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 12
vjdemarbre is an unknown character at this point vjdemarbre is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to vjdemarbre
Default Substantifs proclitiques et enclitiques masculins

B) Exercices avec les substantifs masculins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.)

Termines par une consonne: -> -ul (sing.) -> -ii (pluriel)

un băiat -> nişte băieţi
băiatul (le garçon) -> băieţii (les garçons)

un bărbat -> nişte barbeţi
bărbatul -> bărbaţii

un student -> nişte studenţii
studentul -> studenţii

un domn-> nişte domni
domnul -> domnii

un cartof -> nişte cartofi
cartoful -> cartofii

un lup -> nişte lupi
lupul -> lupulii

un cap -> nişte capete
capul -> capeţii

un ziarist -> nişte ziarisţi
ziaristul -> ziarisţii

un pas -> nişte paşi
pasul -> paşii

un coleg -> nişte colegi
colegul -> colegii

un mac -> nişte maci
macul -> macii

un brad -> nişte brazi
bradul -> brazii

un mânz -> nişte mânji
mânzul -> manjii

un sfinx -> nişte sfincşi
sfinxul -> sfincşii

un cercel -> nişte cercei
cercul ->cercii

un francez -> nişte francezi
francezul -> francezii

un burghez -> nişte burghezi
burghezul -> burghezii

un spaniol -> nişte spanioli
spaniolul -> spaniolii

un papagal -> nişte papagali
papagalul -> papagalii.


Termines en -i : -ul (sing.) -> -ii (plur.)

un unchi -> nişte unchi (??)
unchiul -> unchii


Termines en -u : -ul (sing.) -> -ii (plur.)

un leu -> nişte lei
leul -> leii

un codru -> nişte codri
codrul -> codrii


Termines en -e : -ele (sing.) -> -ii (pluriel):

un frate -> nişte frati
fratele -> fraţii

un ginere -> nişte gineri
ginerele -> ginerii

un custode -> nişte custozi / custodele
custodele -> custodi


Termines en ă: -> ele (sing.) - ii(plur) ???

un popă -> nişte popi
popele -> popii (???)

--- Nu am terminat (il manque les neutres).
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 12:24 PM   #13 (permalink)
Growing Member
 
vjdemarbre's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 12
vjdemarbre is an unknown character at this point vjdemarbre is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to vjdemarbre
Default Substantifs proclitiques et enclitiques neutres

C) Substantifs proclitiques et enclitiques neutres au singulier et au pluriel.


Terminés en -consonne: -ul (sing.) -> -le (plur)

un pahar -> nişte pahare
paharul (le verre) -> paharele (les verres)

un ceas -> nişte ceasuri
ceasul -> ceasurile

un dicţionar -> nişte dicţionare
dicţionarul -> dicţionarele

un frigider -> nişte frigidere
frigiderul -> frigiderele

un accent -> nişte accente
accentul -> accentele

un compliment -> nişte complimente
complimentul -> complimentele

un lacăt -> nişte lacăte
lacătul -> lacătele

un sunet -> nişte sunete
sunetul -> sunetele

un reumatism -> nişte reumatisme
reumatismul -> reumatismele

un tractor -> nişte tractore
tractorul -> tractorele

un ascensor -> nişte ascensore
ascensorul -> ascensorele

un loc -> nişte loc
locul -> locurile

un semn -> nişte semne
semnul -> semnele

un etaj -> nişte etaje
etajul -> etajele

un cules -> nişte culesuri.
culesul ->culesulire

un verb -> nişte verbe
verbul -> verbele

un substantiv -> nişte substantive
substantivul -> substantivele


Terminés en -i: -ul (sing.) -> ele (plur.)

un taxi -> nişte taxiuri
taxiul -> taxiurile

un alibi -> nişte alibiuri
alibiul -> alibiurile

un tramvai -> nişte tramvaie
tramvaiul -> tramvaiele


Terminés en u: -l (sing.) -> -ele (plur.)

un muzeu ->nişte muzee
muzeul -> muzeele

un dineu -> nişte dineuri
dineul -> dineurile

un cadou -> nişte cadouri
cadoul -> cadourile

un teatru -> nişte teatre
teatrul -> teatrele

un atu -> nişte atuuri
atul -> atuurile

un titlu -> nişte titluri
titlul -> titlurile

un exerciţiu -> nişte exerciţii
exerciţiul -> exerciţiile

un templu -> nişte temple
templul -> templele


Terminés en -e: -ele (sing.) -> ele (plur.)un nume -> nişte nume

un nume -> nişte nume
numele -> numele


Terminés en o -> ul (sing.) -> urile (plur.)

un radio -> nişte radiouri
radioul -> radiourile

un apropo -> nişte apropouri
apropoul -> apropourile


----AM TERMINAT---. E bine?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2006, 01:07 PM   #14 (permalink)
Member
 
dannyisses's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Lyon
Posts: 46
dannyisses is an unknown character at this point dannyisses is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to dannyisses Send a message via Skype™ to dannyisses
Default

e foarte bine. aici sunt exemplele care au avut nevoie de câteva corectări:
Terminés en ă --> a (sing.) --> ele (plur.) doamna sing. (la dame) -> doamnele (plur.) les dames.
lipsa -> lipsurile (lipse, lipsele - forme învechite)
mătusa -> mătusile
o căciulă -> nişte căciuli
căciula -> căciulile
Terminés en -e: -> -a (sing.) -> -ile (plur.) o cărare -> nişte cărări
cărarea -> cărările
o cetate -> nişte cetăţi
cetatea -> cetăţile
o învăţătoare -> nişte învăţătoare
învăţătoarea -> învăţătoarele
o naştere -> nişte naşteri
naşterea -> naşterile
Terminés en -ie: -> -a (sing.) -> -le (plur.)
gutuia -> gutuile
Terminés en -a: --> ua (sing.) -> lele (plur.) o basma -> nişte basmale
basmaua -> basmalele
Terminés en -ea -> -> ua (sing. ) -> -lele (plur.)
B) Exercices avec les substantifs masculins proclitiques et enclitiques au singulier (sing.) et au pluriel (plur.)
Termines par une consonne: -> -ul (sing.) -> -ii (pluriel)
un bărbat -> nişte bărbaţi
un student -> nişte studenţi
lupul -> lupii
un cap -> nişte capete
capul -> capetele
un ziarist -> nişte ziarişti
ziaristul -> ziariştii
mânzul -> mânjii
cercelul ->cerceii
Termines en -e : -ele (sing.) -> -ii (pluriel):
un custode -> nişte custozi
custodele -> custozii
C) Substantifs proclitiques et enclitiques neutres au singulier et au pluriel.Terminés en -consonne: -ul (sing.) -> -le (plur)
un tractor -> nişte tractoare
tractorul -> tractoarele
un lift -> nişte lifturi(si nu ascensor)
liftul -> lifturile
un cules -> nişte culesuri.
culesul ->culesurile(rarement utilisé sous cette forme)

Last edited by Framboise; 12-27-2007 at 11:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction de bonsoir lullaby Arabic Translation - ترجمة عربية 9 09-06-2006 01:26 PM
Bonsoir said_yolande Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. 3 12-15-2005 09:26 PM
Bonsoir said_yolande Arabic Translation - ترجمة عربية 0 12-15-2005 09:05 PM
Bonsoir tout le monde Potzi Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. 3 08-06-2005 06:35 AM
Bonsoir MATH25F62 Tłumaczenia polski (Polish) 13 01-10-2005 06:14 AM

curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : Bonsoir

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || nicolas sarkozy blog || Agence de Traduction || Score game || Traduction gratuite || Dictionnaire Allemand || Recettes de cuisine |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand