International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-01-2009, 07:57 PM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Default mulţumesc pentru ...

I. mulţumesc pentru + substantiv nearticulat

mulţumesc: - merci:

pentru corectare/corijare - pour la (ta) correction
pentru masă (= mâncare) - pour le repas
pentru găzduire, pentru ospitalitate - pour l'hébergement, pour l'hospitalité (ton) hospitalité
pentru amabilitate - pour l'amabilité, pour ton amabilité; pour la (ta) gentillesse
pentru ajutor - pour l'aide (ton) aide
pentru înţelegere - pour la (ta) compréhension
pentru participare - pour la (ta) participation
pentru colaborare - pour la (ta) collaboration
pentru pentru contribuţie - pour la (ta) contribution
pentru explicaţii - pour les (tes) explications
pentru idee - pour l’idée
etc.

dar:

II. mulţumesc pentru + substantiv cu articolul hotărît (definit) enclitic, dacă acesta este urmat de o precizare, de detalii:

pentru corectarea (corijarea) exerciţiilor mele / ... corectarea acestor exerciţii
pentru masa copioasă, mâncarea gustoasă etc.
pentru ospitalitatea dumneavoastră (dvs.)
pentru amabilitatea dvs., ta; dvs., voastră
pentru ajutorul dumneavoastră/tău/vostru
pentru înţelegerea dvs., ta, dvs., voastră
pentru participarea dvs. la această emisiune, pentru participarea ta la lecţiile de română etc.
pentru preţioasa dvs. colaborare
pentru valoroasa dvs. contribuţie la ...
pentru explicaţiile dvs. referitoare la formarea pluralului, perfectului compus etc.
pentru ideea de a deschide această discuţie
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2009, 04:45 PM   #2 (permalink)
Jean-François
 
Kenji75018's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Paris
Posts: 140
Kenji75018 is an unknown character at this point Kenji75018 is an unknown character at this point
Default

Ca c'est du rapide. Merci
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : mulţumesc pentru ...

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Votre parfums pour l'intérieur || vélo électrique || Traducteur en ligne || Cours anglais Ligne || magasin en ligne (marques) || International Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand